Книга Три девицы в опале, страница 19 – Ольга Росса

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Три девицы в опале»

📃 Cтраница 19

— Ага, как же! — девушка подалась вперёд и на ухо мне добавила: — Он глаз с тебя не сводил, как дракон, который хочет сожрать свою девственницу.

— Ну и сравнение у тебя, Ама, — фыркнула я, поворачивая маг-авто к воротам. — Кстати, я договорилась, завтра к нам пришлют сантехника. Пора дом превратить в уютное местечко.

— Здорово! — захлопала в ладоши Риса. — Сделаем тут райский уголок красоты и стиля! Весь Редвилль будет знать наш адрес!

В дом мы вошли окрылённые нашим успехом. Я уже мечтала оборудовать поскорее комнату на первом этаже под салон. Завтра этим и займусь, как только вернусь из деревни. Ой, забыла девочек предупредить. Я уже вошла в свою комнату, закрыв дверь. Ладно, записку оставлю на кухне.

— Соллейн! Наконец-то! — знакомый голос обдал холодом.

— Тьфу ты, Генри! — шикнула я на призрака, который выплыл из ниоткуда.

— И тебе доброй ночи, — улыбнулся он. — Ты обещала помочь, помнишь?

— Да, но не сейчас же! — устало скинула я туфли.

— А когда?! — недоумевал призрак. — Ночь же!

— Вот именно что ночь! — поплелась я в ванную, намереваясь полежать в тёплой воде. — И я очень устала, Генри.

— Но, Солли! Ты обещала! — давил призрак на мою совесть. Совесть заскрипела, призывая плюнуть на усталость.

— Хорошо, — развернулась я обратно в комнату. Села в кресло.

— Говори, что нужно делать, я же не училась на медиума, — посмотрела на бестелесного мужчину.

— Возьми меня за руку, — призрак протянул ладонь. — Поначалу, ты не её не почувствуешь, но ощутишь холод.

Я взяла призрачную руку и действительно не почувствовала ничего, кроме холода.

— Закрой глаза и сконцентрируйся на ощущениях.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Вдох-выдох, я расслабилась. Вдруг холод продвинулся по руке вверх, быстро растекаясь по всему телу.

— Теперь не бойся, — прошептал Генри.

Тягучая и холодная масса накатила на меня, как ушат ледяной воды. Я открыла глаза. Серое марево колыхалось вокруг меня и вообще везде. Я была тут же в комнате. Но она преобразилась, стала более новой, уютной, и мебель была расставлена немного по-другому.

— Это астрал прошлого, детка, так называемый фантом события, — голос Генри звучал где-то далеко. — Ты можешь передвигаться в нём, но не уходи далеко от тела. Наблюдай, что видишь, потом расскажешь.

Я встала с кресла и побрела вниз в гостиную. И здесь выглядело всё по-другому: шторы другие, новенький рояль стоял открытый. Вдруг в комнату вбежала молодая женщина, брюнетка в пышном платье с кринолином, такие носили почти сто лет назад. Женщина засмеялась, от кого-то убегая. Она обернулась и застыла, предвкушающе посмотрела на дверь. И тут же в дверях остановился Генри, только моложе лет на десять.

— Милая, ты от меня не убежишь! — воскликнул он и кинулся к жене. Обнял её, подхватил и закружил на руках.

— Генри! Уронишь! — запищала женщина, смеясь.

— Боги! Как я счастлив, Элиза! — Он остановился, опустил жену на пол, не отпуская её из объятий. — Обещай: если родится сын, мы назовём его Лоуренс.

— А если девочка? — улыбнулась женщина.

— Тогда Соллейн, — и мужчина впился губами в её рот.

Вдруг серое марево всколыхнулось, выдёргивая меня из гостиной. В одно мгновение я улетела в спальню, бухнулась в кресло и открыла глаза.

Тело сотрясала мелкая дрожь. Зуб на зуб не попадал от холода.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь