Онлайн книга «Три девицы в опале»
|
— Добрый вечер, мисс ди Йенго, майор ди Нэшвилл, — знакомый голос внезапно раздался за спиной офицера. Холодок пробежался по коже. — Приятно вас видеть, мистер ди Арран, — развернулся боевой маг, пристально разглядывая спутницу наместника. Я пролепетала: «Добрый вечер» и опустила глаза, боясь, что окружающие услышат бешеный стук моего сердца. — Знакомьтесь, мисс Алленра ди Райс, медиум, прибыла из столицы, — представил красавицу наместник. — Она будет моей правой рукой в округе. — О, Кей! Это сильно сказано! — расхохоталась медиум заливисто, по-свойски ущипнув локоть наместника. — Это майор Теодор ди Нэшвилл и магиня-косметолог Соллейн ди Йенго, — представил маг нас спутнице. — Как здорово, что в Редвилле есть маг-косметолог, — приторно вздохнула Алленра. — А то я не выживу в таком сухом климате без должного ухода. Вы же примете меня, мисс ди Йенго? — Конечно, мисс ди Райс, — натянула я улыбку. — В любое удобное для вас время. — Можно просто Алленра, — по-свойски пролепетала она. — Соллейн, можно я буду вас так называть? — Конечно, — удивилась я наглости девицы, но не подала виду. — Рада была познакомиться, — натянула брюнетка улыбку. — Кей, пойдём прогуляемся в парке, а то здесь уже душно. Наместник откланялся, и пара скрылась из вида. — Мисс Соллейн, окажите мне честь, потанцуем фокстрот, — протянул руку майор. А почему бы и нет. Я же на бал пришла хорошо провести время. Почему бы не сделать это в компании милого офицера. И я танцевала с Нэшвиллом и другими мужчинами, которые приглашали меня. Иногда отдыхала в компании подруг и их кавалеров. Изредка на глаза попадался наместник с неизменной спутницей, которая вцепилась мёртвой хваткой и не выпускала мужчину, повиснув на нём. Через два часа объявили аукцион, который проводила супруга мэра Елена ди Ортис. Яркая женщина в синем бархатном платье вышла на низкую сцену к музыкантам, которым выпала возможность отдохнуть. — Леди и джентльмены! — громко воскликнула она, привлекая внимание присутствующих. — Рада сообщить, что благотворительный аукцион начинается! Все дружно аплодировали первой леди города. Я с любопытством наблюдала, как официанты вынесли небольшую конторку, за которую встала Елена, держа в руках деревянный молоточек. — Итак, я напоминаю, что все средства пойдут на помощь семьям, пострадавшим от пожара, — объявила женщина. — Так что, господа, не скупитесь ради доброго дела. Гости дружно закивали головами и снова захлопали. — Внимание! Лот номер один: мисс Алленра ди Райс! — воскликнула аукционист. И тут же на сцену вышла жгучая брюнетка, стреляя глазками в публику. — Я что-то не понимаю — что происходит? — ошеломлённо посмотрела я на магов. — Будут продавать девушку?! — Нет, конечно! — хохотнул Престон. — Всего лишь вечер в компании мисс ди Райс. И вас, леди, кстати, тоже скоро выставят на аукцион. Вот демоны! Меня будут продавать?! Вот что значит нацарапанный номер на моем пригласительном. Я буду третьим лотом. Онемев, я снова подняла взор на сцену. — Итак, начальная цена сто лоеров! — объявила жена мэра. — Сто пятьдесят! — выкрикнул седовласый мужчина в обтягивающем пузо фраке. — Триста! — поднял цену молодой офицер, кажется, капитан. — Пятьсот! — ответил наместник, подняв руку. Сердце сжалось в комок. Воцарилась недолгая пауза. |