Онлайн книга «Проданная невеста»
|
Рейн не мог оторвать взгляда от прекрасного видения и не видел, как Торн, опустив руки, ослабил магию, рывком бросившись к монарху, застывшему с артефактом в руке. — Вы обещали! – рявкнул королевский маг. Леопольд поднял взгляд. Затем развернулся и бросился к двери, с намерением открыть ее тем, кто пришел к нему на помощь. Алистер швырнул в его величество магией. Ударная волна воздуха подхватила короля и подняла вверх, но при этом Торн потерял контроль над темной силой, удерживающей кабинет в недосягаемости для гвардейцев монарха.... … и для королевы Алисии Алиссандры. Очередной удар в дверь, и она не выдержала, поддалась мощному натиску не самых слабых магов королевства, жалостно заскрипев и пустив трещину по некогда прочной и гладкой поверхности. Алистер не удержался и дал волю взорвавшимся чувствам, швырнув хорошенько его величество об стену, а затем бросив на пол и приготовившись открыть пространственный карман. Он старался не смотреть на графа, мертвого графа, у которого оставалось слишком мало времени для того, чтобы вернуться. Мысленно призывал погибель на голову Леопольда, но мысли помочь не могли. Очередной удар пробил брешь, отколов кусок дерева от двери, так что в образовавшийся проем сразу заглянуло лицо одного из гвардейцев, показавшееся Торну слегка оплывшим и все потому, что на мужчине было защитное заклинание. Торн даже знал, кто его наложил. — Они здесь! – крикнул гвардеец. — Я и без тебя, дурака, все знаю, - прозвучал в ответ женский голос и новый удар обрушился на несчастную дверь. Морриган положила Сьюзан на пол. Быстро встала и подошла к Торну, встав с ним рядом. Опустив на плечо мага руку, женщина стала делиться своей силой. Теми крохами, которыми обладала. Она не была боевым магом и уж точно не смогла бы противостоять магине королевы, которая сейчас из коридора раздавала команды королевским гвардейцам. Но ее сила придавала Торну уверенности. — Как там графиня? – спросил Алистер быстро, не глядя на леди Лайт. — Все с ней будет в порядке. И с ребенком тоже. Я отдала ей все, что могла, чтобы они жили. Взгляд женщины переместился на короля, которого Торн уже поставил на ноги одним взмахом руки. Леопольд оглянулся назад и увидел за собой открывшуюся брешь в пространственный карман. Лицо его исказилось от ужаса. — Дохнуть будешь долго, обещаю, - прорычал Торн. — Не смей! – ответил король, но его голос прозвучал удивительно жалко. Леопольд посмотрел на дверь, которая держалась на петлях только благодаря Алистеру. Король успел увидеть и услышать больше, чем надо. Но он понял и то, что спасение не успеет прийти вовремя. — Алисия от вас не оставит даже мокрого места, - пригрозил монарх. Алистер взглядом указал на Рейна, истекавшего кровью. Затем перевел взгляд за спину короля, туда, где карман раскрылся полностью и был готов принять на долгую, мучительную смерть короля Леопольда. Леди Лайт покачнулась. — Держись, фаворитка, - шепнул ей Торн. – Я почти добился своего… Он толкнул короля магией в грудь и монарх отступил назад, едва не провалившись в карман. — Стой! – рявкнул он в страхе. – Стой! Я все сделаю! — Так делай! – Алистер чувствовал, как по вискам и спине стекает холодный пот. Сил Морриан не хватало, чтобы поддержать его. А Торн знал, что почти выдохся, почти иссяк. Но этого совсем не знал король. |