Онлайн книга «Проданная невеста»
|
— Я приехал с надеждой, что вы захотите жить вместе со своей подопечной, моей супругой, в нашем с ней замке, - Риверс внимательно посмотрел на Тильду. – Если же у вас другие планы… Она покачала головой. — Хартливы… - начала было Тильда, но граф лишь улыбнулся, коротко ответив: - Знаю. Все знаю. И приглашаю вас погостить в Роузриверс. Или пожить с нами столько, сколько вы пожелаете, - закончил он и снова улыбнулся. Тильда моргнула, обдумывая слова графа и понимая, что сама судьба в его лице сейчас улыбается ей. Конечно же, она поедет к своей девочке, к своей Сью! И пусть Хартливы подавятся злобой, когда узнают, а они непременно узнают, уж она позаботится об этом, что они снова вместе с леди Бичем. «С графиней Риверс!» - тут же поправила себя женщина и взглянув на лорда, быстро и решительно ответила: - Я согласна. Более того, я благодарна вам за то, что лично приехали за мной. Нашли в этой таверне. Он отступил к двери и произнес: — Собирайтесь и не спешите. Я заказал внизу завтрак. Сразу, как только мы поедим, можно будет отправляться, - и вышел, прикрыв за собой осторожно дверь. Тильда немного постояла, удивленно глядя на закрытую дверь, затем обернулась и посмотрела на свои сумки. Собирать было нечего. Она уже готова вернуться к своей девочке. «А этот Риверс, кажется, не так плох, как мы со Сью думали раньше!» - решила женщина и неловко улыбнулась. А что, если леди Бичем повезло? Тогда Хартливы подавятся своей злобой. И будем им поделом! ******* — Доброе утро, госпожа! Ивонна разбудила меня своим тоненьким голоском и утренним светом, который девушка впустила в спальню расшторив окна. Я медленно перевернулась на бок, затем моргнула и открыла глаза. — Уже десять, госпожа, - осторожно заметила горничная и я села, подавив неприличный зевок. — Я пропустила завтрак, - проговорила и тут же ощутила, как в голове отозвалось болью. В памяти всплыл ужин при свечах, наш разговор с Рейном и мои жалобы, высказанные в состоянии опьянения. — Боже! – ахнула я и поморщилась от боли. Нет. Так не пойдет. Подняв руки, я выпустила магию и провела пальцами по спутавшимся после сна волосам, прогоняя боль. Ивонна, стоявшая у кровати, с любопытством следила за моими действиями, а затем восторженно ахнула. — А что вы только что сделали, госпожа? – спросила она робко. — Подлечила свою мигрень, - призналась девушке и тут же поинтересовалась: – Господин граф спрашивал обо мне? – а про себя успела подумать, что супруг, скорее всего, пожалел меня после вчерашнего. Позволил выспаться и потому была сильно удивлена, когда услышала ответ служанки. — О нет, госпожа. Граф Риверс еще на рассвете покинул замок. Он велел кучеру подготовить экипаж и приказал не будить вас слишком рано, - тут же ответила Ивонна. Вот как? Я была удивлена. И куда же отправился мой супруг? Да еще и с утра пораньше? Отчего-то вспомнилось его обещание вернуть мне Тильду. Так неужели, он отправился за нянюшкой сам? Быть такого не может! Чтобы граф и лично… Я встала с кровати, и Ивонна тут же поспешила поменять белье, действуя умело и ловко. Я же прошла в ванную комнату, где, умывшись, привела себя в приличный вид, успев бросить быстрый взгляд в зеркало, показавший мне весьма нелицеприятную картину. Оно явило мне отражение заспанной девушки с чем-то крайне ужасающим на голове и я, не выдержав, пригладила волосы, использовав еще толику силы. Появляться в подобном виде даже перед служанкой было неприемлемо. Так что в спальню я возвращалась почти похожая на прежнюю себя. |