Онлайн книга «Сколько стоит любовь»
|
Спросить прямо? Почему бы и нет. Когда останемся в парке под неусыпным присмотром кого-то из слуг. Кстати, матушка уже засуетилась, и я была уверена, что сопровождение нам обеспечено. И оказалась права. ******** Небольшой сад, со слов Кэшема так приглянувшийся ему, был на самом деле крошечным парком с парой скамеек, небольшим фонтаном, дававшим прохладу в жаркие дни, и тонкими лентами тропинок, круживших вокруг высоких кипарисов и пары крепких дубов, помнивших еще моего отца младенцем на руках у его матушки. Мы с лордом Кэшемом шли по тропинке молча. Лакей, присланный следить за нами и блюсти мою честь, стоял у стены дома и зорко наблюдал, выполняя свои обязанности. Но, конечно же, он не мог слышать то, о чем мы говорили, хотя мне лично скрывать было нечего. Я не выдержала первой. Один круг по саду и слова сорвались как-то сами собой. — Вы позволите узнать, почему пригласили именно меня? – спросила я и на миг придержала шаг. Мужчина тоже остановился. Заложив руки за спину, он важно взглянул на меня и неожиданно улыбнулся. — Просто в тот момент мне показалось, что вы нуждаетесь в этом больше, чем я нуждаюсь в общении с леди Алисой. — Вот как? – я изогнула вопросительно бровь. – Извольте объяснить. — Изволю, - он улыбнулся. – Едва я вошел в гостиную, как сразу увидел вас и ваше лицо. Его выражение сказало мне о том, насколько вам неприятен тот субъект, который кружил рядом. Я закусила губу и отвернулась. Увидел и понял. А я-то думала, что превосходно держу себя в руках. И вот какой конфуз. — У леди Алисы и без меня хватает поклонников, поэтому я решил побыть немного джентльменом и спасти вас от надоедливого кавалера, - продолжил мужчина. — Лорд Харбор - джентльмен и он был весьма любезен со мной, - произнесла я, почти поверив в собственную ложь. — Не сомневаюсь в его человеческих качествах, но тот факт, что он вам более чем неприятен, не стоит отрицать. Я мгновение молчала. Внутри происходила борьба между правдолюбием и этикетом. В итоге победило первое. Да и не было смысла играть перед Кэшемом, если он настолько прозорлив. Харбор мне неприятен. Нет, более того, он мне противен, и я прекрасно понимаю, почему он явился с визитом. Нет, уж лучше оставаться одной, чем выйти за такого… — Ну же, леди Роттенгейн, признайте, что я прав, - заложив руки за спину и медленно шагая рядом со мной, сказал будущий наследник герцога. — Да, - выдохнула я. – Вы правы. — И не надо меня благодарить, - пошутил он. — Я и не собираюсь, - ответила тихо. — О, конечно, вы бы с честью выдержали этот визит. Нисколько не сомневаюсь в вас, - заявил Кэшем. – Если позволите, мы сделаем еще два круга по этому замечательному парку, и я верну вас домой, - продолжил он. — Позволю, - ответила, подумав о том, как будет рада Алиса, когда Кэшем вернется в гостиную. К ней. А я снова буду вынуждена терпеть Харбора. Хотя эта небольшая прогулка оказалась для меня возможностью отдохнуть от его давящего присутствия. И Кэшем… Подумав о мужчине, повернула голову и взглянула на своего спутника. Он шел рядом, молчаливый, с какой-то подозрительной улыбкой на красивых губах. Немудрено, что он так понравился сестрице. Вблизи этот человек был еще более красив. Ну почему у него такие идеальные черты и такие длинные черные ресницы? Зачем вообще мужчине такая красота? |