Онлайн книга «Сколько стоит любовь»
|
Надо его хорошенько спрятать, чтобы никто не нашел. И я знаю, как это сделать. ******** Этим же вечером мама сообщила нам, что отправила приглашение на ужин семейству Астер и мы ждали их к себе уже завтра. Сегодня же нам предстояла встреча с родителями жениха Алисы. Сестрица, хоть и была прекрасно знакома с Дэвайсами, заметно нервничала. Мы готовились к ужину в моей комнате, куда она пришла в своем новом платье, купленном специально для этого торжественного момента. Алиса светилась от счастья и глядя на нее, я немного грустила о том, что не испытываю тех же светлых эмоций и предвкушения счастья, потому что мой союз с Бенедиктом Кэшемом не более, чем фарс. В отличии от сестры, мне придется играть и влюбленность, и роль жены. Но это потом. Сейчас была важна только Алиса и ее счастье. По крайней мере, она соединит свою судьбу с любимым человеком. Это было важнее всего. — Ты очень нервничаешь, - заметила я, когда Алиса присела за трюмо и горничная принялась украшать ее светлые локоны цветами, созданными из золотой пыльцы с помощью магии. — Так заметно? – спросила она тихо, отчаянно краснея. — Ты готовилась к этому дню три долгих года, - осторожно напомнила я, но сестрица смущенно рассмеялась. — Нет ничего хуже, Рори, чем ожидание. — Наверное, - проговорив, отвела взгляд, осознавая, что именно я причина затянувшейся помолвки сестры. Но горевать долго не стала. Смысл думать о времени, которое не вернуть? Впереди у Алисы долгая счастливая жизнь рядом с тем, кого она любит и с тем, кто любит ее. Это ли не настоящее счастье? — Ты на удивление сдержана в эмоциях, - вдруг проговорила сестра, бросив на меня быстрый взгляд через отражение в зеркале. Я неловко улыбнулась. — Наверное, это потому, что я еще до конца не осознала, что скоро выйду замуж, - призналась честно. Алиса кивнула. — Ты будешь счастлива. Ты очень нравишься Кэшему. Нет, он влюблен в тебя. Я вижу, по его глазам, когда следит за тобой. Он совсем не такой, каким я его себе представляла. О, Рори, - сестрица повернулась ко мне сидя на стуле и положив руки на спинку, добавила, - мы обе будем очень счастливы в браке. — Потому что не нарушили правила нашего рода, - рассмеялась я и добавила, - не отвлекайся, Алиса. Скоро прибудут гости, а ты еще не готова! — О, да! – она всплеснула руками и снова села прямо, позволив служанке продолжить возиться с ее волосами. Глава 7 Если ужин с Дэвайсами прошел для меня в относительно спокойной обстановке, то встречи с Астерами я опасалась. Искренне думала, что не буду нервничать, подобно Алисе, но нет. Уже с утра, когда прибыл ответ от герцога и герцогини о том, что они с радостью принимают наше приглашение, я поняла, что волнуюсь. Не спасла ситуацию и корзина с цветами, присланная Беном. Насторожил букет от Харбора, которого я хотела бы напрочь вычеркнуть из своей жизни. Вместе с букетом от сэра Джеймса пришло короткое письмо, в котором он сообщал, что утром покинул столицу, но будет рад продолжить наше общение, как соседей, когда вернемся из города в дом в провинции. Удивительно, но спокойнее мне не стало. Как-то не верилось, что больше не увижу худое лицо этого мужчины, и не услышу его неприятный голос. Но сезон подходил к концу и немногие, но все же торопились покинуть город до того, как дороги переполнят экипажи и телеги с вещами господ. |