Онлайн книга «Сколько стоит любовь»
|
— Уложите леди Авроре волосы короной, а я сейчас принесу жемчуг, - проговорила матушка, когда меня усадили перед зеркалом и Мери взяла в руки щетку для волос. Когда мама вышла, я смогла вздохнуть с облегчением, а Мери, заметно расслабившись, принялась расчесывать мои густые темные волосы, наверное, самое красивое, что было во мне. — Рори? – Алиса просунула в дверь любопытный носик, не потрудившись предварительно постучать. Я увидела ее в отражении зеркала и улыбнулась. — К тебе можно? – спросила сестрица. — Да. Дракон ушел, - пошутила я и Алиса прыснула со смеху, а Мери заметно улыбнулась, но почти сразу лицо ее стало сосредоточенным и отрешенным. Диана ушла. Ее помощь мне более не требовалась, так что мы остались втроем. Мери я почти что доверяла, и горничная полностью заслужила это доверие, поскольку не рассказала никому, а главное, матушке, о том, где я была и с кем встречалась. А ведь она видела поверенного и вполне могла все передать леди Роттенгейн, но нет. Между нами была маленькая девичья тайна и я радовалась, что девушка настолько сдержана на язык и эмоции. — Я видела, как она пронеслась по коридору подобно урагану, - сказала Алиса, встав за моей спиной. – Она даже меня не увидела, так спешила. — За жемчугом, - проговорила я, объясняя спешку мамы. Мы немного помолчали, а затем переглянувшись в зеркале, сестра спросила: — Волнуешься? — Отчего бы? – я пожала плечами. – С Астерами я уже знакома. И если не испугалась их в Астер-холле, то уж дома и стены помогают. — И правильно. Они тебя приняли. Иначе ни за что на свете не дали бы согласия на этот брак, - улыбнулась сестра. Мне показалось, что она хотела добавить что-то еще, но тут в комнату вернулась мама. — Алиса, смени платье, - бойко оглядев младшую дочь, велела леди Роттенгейн. – Тебе к лицу светлые тона, а не этот вычурный лососевый. — Мама, сегодня вечер не мой, а Авроры. Она должна быть самой прекрасной, - ответила весело Алиса и мама, к моему удивлению, промолчала. Поставив на столик шкатулку, она нажала на скрытый рычажок, и крышка тут же поднялась, явив нашим взглядам ожерелье, серьги и диадему столь великолепные, что я на миг затаила дыхание. Было в жемчуге что-то чистое, прекрасное и, вместе с тем, не столь броское. Я протянула руку и коснулась крошечных даров моря, а матушка проговорила: — Чистая красота для чистой девушки, - после чего взяла ожерелье и надела его на мою шею. — Серьги, - добавила она, и я послушно надела белые капли, глядя, как они покачнулись в ушах. — А теперь самое важное, моя милая, - матушка достала диадему и взглядом прогнав Мери в сторону, сама надела ее мне на волосы, закрепив невидимыми булавками для пущей прочности. — Идеально, - провозгласила леди Роттенгейн. – Ты настоящая невеста. Мери и Алиса слажено вздохнули, словно репетировали этот момент. Я же, поднявшись на ноги, посмотрела на свое отражение и невольно улыбнувшись, вдруг поняла, что еще никогда не была настолько красива, как сегодня. ********** — Здесь уютно, - это были первые слова, которые произнесла герцогиня, когда вошла в дом своих будущих родственников. — Ваша Светлость, - леди Роттенгейн лебедем выплыла навстречу гостям, пока лакеи принимали трость и шляпу герцога, и накидку герцогини. |