Книга Любимые женщины лорда Фэлтона, страница 43 – Анна Завгородняя

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любимые женщины лорда Фэлтона»

📃 Cтраница 43

— Ты не понимаешь? Я люблю тебя! Я приехал сюда только ради тебя, Дэнби.

Услышав знакомое имя и знакомый голос, я застыла и бегло огляделась, намереваясь покинуть рощу до того, как окажусь замеченной. Было неловко. В голове промелькнула неприятная мысль, что вот уже во второй раз я становлюсь невольной свидетельницей чужого разговора. Но в этот раз тема касалась не меня.

— Говори тише, Тони! – последовал ответ. -А еще лучше, вообще молчи. Я не звала тебя сюда. И я не намерена связывать свою судьбу с тобой. Уезжай, - твердо ответила собеседница лорда Олриджа. Конечно же, это была леди Эшли, сестра Фэлтона.

Усмехнувшись, я поняла, что мои подозрения были правильными. Этих двоих связывает нечто большее, чем дружба Олриджа и Фэлтона.

Качнувшись назад, сделала первый шаг к бегству, но успела услышать ответ Энтони, затем раздалась возня и оглушительный звук пощечины, заставивший меня резко развернуться и быстрым шагом отправиться прочь от рощи.

«Везет мне на неприятные сцены!» - мелькнула мысль в голове.

Я прошла мимо играющих детей к озеру и уже на тропинке остановилась, чтобы отдышаться. Неприемлемое любопытство толкнуло обернуться назад и посмотреть на рощу, из которой выходили Олридж и леди Эшли.

Дэнби шла впереди и казалась раздраженной. Ее лицо раскраснелось, а вот Энтони был белее снега. И что самое неприятное, он вдруг поднял взгляд и устремил его прямиком в мою сторону. Я поспешно отвела глаза, но отчего-то поняла: мужчина догадался, что я слышала его разговор с леди Эшли. Или почувствовал меня магией.

— Дейзи! Рози! Миссис Блу! – довольно резко крикнула леди Эшли. В отличие от своего спутника, она ничего будто бы и не замечала. – Собирайтесь. Мы возвращаемся домой! – велела она тоном, не терпящим возражений.

Нянечка близняшек заволновалась, что-то тихо спросила, но леди Эшли была неумолима. И даже слаженный просительный вой дочерей не заставил ее передумать.

Лорд Олридж стоял в отдалении и, казалось, не мог решиться подойти к женщине, которую любил. Теперь я это знала точно. На миг мне даже стало жаль его настолько потерянным выглядел мужчина.

Что же произошло между этими двоими людьми, подумалось мне, но почти сразу я отвернулась и пошла прочь, возвращаясь туда, где мы расстались с Пенни. Все это меня не касается. Не мое это дело! Все, чего я хочу, это достигнуть совершеннолетия и стать свободной, распоряжаться своей жизнью и своими деньгами. Но главное, как можно скорее съехать от Уитни.

Уже шагая по тропинке, увидела Персиваля, приближавшегося ко мне со стороны павильона. Пенни в условленном месте не было, а значит, мне предстояло врать, чего я не любила.

— Где моя сестра? – спросил Уитни, хмуря брови.

Я остановилась рядом с мужчиной и в ответ на его вопрос сказала то, что велела говорить Пенелопа.

Лицо Персиваля разгладилось. Он важно протянул мне мороженое заявив:

— Ванильное, леди Агата, - и при этом словно бы не был огорчен отсутствием сестры. Второе мороженое он продолжал держать в руках, когда неожиданно предложил:

— Не прогуляться ли нам в ожидании возвращения Пенни?

Я вздохнула, вспомнив, что уже прогулялась на свою беду. Мне не было приятным то, что я увидела в роще. Кажется, лорд Олридж пытался поцеловать леди Эшли, за что и получил по лицу. То ли он был отчаянным безумцем, решившимся на подобное, то ли позволил себе данную вольность по иной, более личной причине.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь