Онлайн книга «Фиктивный брак»
|
— Или свела бы в могилу своим поведением и характером, — буркнул маг на что старший Бэрилл лишь усмехнулся. — Сомневаюсь. Мне кажется, ты смотрел поверхностно. Девушка хорошая. За ее бравадой прячется доброе сердце. И думается мне, Габи она бы понравилась. Эдвард качнул головой. — Разговор ни о чем. Она мне не подходит и точка. — Ну… — протянул сэр Томас. — Как знаешь. Я ведь не уговариваю тебя, да и отбор никто не отменял. Посмотришь, мы найдем достойную партию. Нед развернул кресло в сторону отца, взглянув ему в глаза. — Что ты уже задумал? — спросил тихо. — О! — рассмеялся сэр Томас. — Ничего такого. Просто хочу узнать, кто такие Латимеры. Я слышал эту фамилию, но, признаться, не помню где. Да и сам понимаешь, не до того было в последнее время. Но тут, — он поднял руку и оттопырив указательный палец, постучал им по виску, — сидит какая-то уверенность, что я что-то забыл или упускаю. — Не стоит тратить время, отец, на подобные пустяки, — заметил Эдвард глухо. — Ну, может ты и прав, но мне любопытно. А потому я все же разузнаю. — Сэр Томас вздохнул. — Все же, слишком давно мы не были в столице. И дом запустили, и себя. — Делай, что хочешь. Ты в своем праве, — произнес Нед и снова отвернулся к огню. Разговаривать больше не хотелось. Он чувствовал себя подавленным и уставшим. — Сожги карточку, — попросил отца. — Э, нет! Ее дали мне, мне и решать, что с ней делать, — улыбнулся старший лорд и подняв со стола оставленную мисс Латимер карточку, сунул ее в нагрудный карман своего жилета, прихлопнув для надежности ладонью. "Пригодится", — решил мужчина. Глава 3 Ох, как я пыталась удержать себя от этого жгучего интереса, который сейчас буквально пульсировал в висках! Как пыталась уговорить подождать! Так нет. Уже утром отправила посыльного мальчишку к дому лорда Бэрилла с приказом следить за всем, что будет происходить у стен особняка. Сейчас уже дело близится к вечеру, а новостей все нет и нет! Те несколько дней после визита, нанесенного благородным господам, я пыталась работать и жить как прежде, искренне убедив себя в том, что мне все равно. Жила же я как-то раньше без Эдварда Бэрилла, проживу и дальше. Конечно, он был просто идеальным кандидатом в мужья, но более навязывать себя не имею ни малейшего желания. У торговцев тоже есть гордость. А у милорда-генерала еще несколько дней, чтобы принять мое предложение. Я ведь нарочно дала целую неделю. И срок истекал шестнадцатого числа сего месяца. То есть, уже завтра. — Эйвери, чаю? — Тереза вошла без стука, привычно поставила на край стола поднос и водрузила меж расходных и доходных книг чайничек, кружку и тарелку с печеньем. — Почему ты всегда спрашиваешь, если делаешь так, как хочешь? — спросила я, поднимая глаза на тетушку. — Потому что так положено! — ответила она. — Положено ждать ответ, а потом делать, — попеняла ей. Но тетушка лишь рукой взмахнула. — А ты никогда есть не хочешь. Одна работа в голове. Вон какая худая, одни кожа да кости. Ребра торчат из платья. Просто суповой набор, а не девушка на выданье! — выдала она грозно. — Я не худая. Я изящная, — ответила весело. — Да уж, изящная. Ветром гляди-ка, может сдуть. Ох, еще и Патрик балует тебя. Позволяет все, что недозволенно приличной девице, а потом удивляется, что… — она не договорила. Осеклась. Взгляд стал испуганным и немного виноватым. А я почувствовала, что улыбаться больше не хочется. Настроение улетучилось, будто его и не бывало. |