Онлайн книга «Фиктивный брак»
|
— Доброго дня, миледи, — опомнившись, женщины распрямили спины, но сами как-то сжались, словно ожидая, что их начнут ругать. Да и ведь было за что. Я рассеянно кивнула поварихе и ее помощнице, а сама подошла к серванту и открыв стеклянную дверцу, взглянула на горки посуды, давно нуждавшейся в замене. Но мы точно не трапезничали из таких тарелок. Значит, для семейства есть отдельный набор и сервиз. Оставив в покое посуду, прошла дальше. Под окном, выходившим во двор, стояли ящики с овощами и зеленью. Продуктов было мало. И те не очень аппетитного вида. — Да, мне предстоит много дел, — проговорила тихо и, подняв руку, провела указательным пальцем по поверхности окна. Когда отняла руку от стекла, увидела на подушечке пальца неприятный грязный след. — Миледи… — было шагнула в мою сторону повариха, но я качнула головой. — Пойду знакомиться с госпожой экономкой, — произнесла и вышла вон. Нэнси ждала меня за дверью. Наши глаза встретились, и она с пониманием кивнула. — Как зовут экономку? — спросила я у девушки. — Миссис Лейси, — быстро ответила Нэн. — Отлично, — я подошла к двери, за которой располагался кабинет еще не знакомой мне женщины, и постучала, после чего вошла. Кабинет оказался скромным. Полки с бумагами поднимались под самый потолок. Хозяйка помещения, полная пожилая женщина с рыжими волосами, выбивавшимися из-под чепца, подняла было взгляд, оторвавшись от ведения записей, а после встала сама, разглядев, кто явился в ее владения. — Леди Бэрилл! — низкий поклон. Тут я разглядела, что волосы эта Лейси красит. Видимо, раньше рыжий был ее природный цвет. — Добрый день, миссис Лейси, — я огляделась в поисках стула, но увы, такового не нашлось. — Не буду тратить напрасно свое и ваше время, — продолжила спокойно, — поэтому выскажу просьбу сразу. Мне нужны все расходные книги за последние полгода. А также, хозяйственные записи ведения домашнего дела. — Миледи, — она явно была удивлена подобной просьбой. Полагаю, леди Джоанна не интересовалась расходами и ведением хозяйства. Но ошиблась. — У меня здесь только расходные книги, миледи. Что купили, что продали. Вопросами выдачи жалования и увольнения-найма на работу, занимается леди Джоанна, — последовал ответ. — Хорошо. Предоставьте то, что есть в вашем распоряжении, а к леди Джоанне я обращусь сама, — распорядилась я. — Пусть кто-то из слуг отнесет все книги в мой кабинет, — добавила, решив пока не отчитывать женщину за грязь на кухне. Все потом. Мне нужно посмотреть еще много чего в замке. Вот составлю список и уже тогда начну действовать. Что-то подсказывало мне, что дел предстоит очень много. Но когда я опускала руки? Сколько себя помню, никогда. — Еще один вопрос, миссис Лейси! Женщина сосредоточенно посмотрела на меня. Стало заметно, что зрение ее подводит. Она явно плохо видела. — Хочу спросить у вас по поводу поставки продуктов в Пустоши. Ведь вы занимаетесь данным вопросом? — Да, леди Бэррил. Я получаю определенную сумму на расходы от леди Джоанны. И список того, что мы можем себе позволить на эти деньги. — А куры? — О, — вздохнула экономка. — Куры наши, собственные. Разводим их за северной стеной замка. Там обустроен маленький загон, прежде в нем были козы и свиньи, но теперь остались только куры. |