Книга Фиктивный брак, страница 88 – Анна Завгородняя

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фиктивный брак»

📃 Cтраница 88

— Я так и думала, — фыркнула миссис Харрингтон.

Громко топая тяжелыми сапогами, поглядывая на сооружение из досок, построенное для Эдварда слугами, Корбет поднимался наверх. За ним семенили Фанни и Терренс. Миссис Харрингтон замыкала шествие вместе с лакеем, несущим ее плащ, с которым женщина не пожелала расставаться.

Переглянувшись с отцом, сразу поняла, о чем он думает. И кажется, наши мысли совпадали.

— Неужели не было возможности отказать им в приеме? — спросила я тихо, не удержавшись от вопроса, так и вертевшегося на языке.

— Пусть уж лучше приедут раньше. Они все равно добились бы своего. Вы их просто еще не знаете, — заметил спокойно сэр Томас.

— И почему-то даже знать не хочу, — тихо шепнула я так, чтобы никто не услышал. Но, кажется, Нед, сидевший рядом в своем механическом кресле, не пропустил мои слова мимо ушей. Он поднял взгляд и усмехнулся.

— Через несколько дней они уедут, — со знанием дела произнесла леди Джоанна. — Но видят боги, что это будут за дни! — она вздохнула и пошла прочь из холла. Мне же показалось, что общение с этой семьей отняло все силы, а потому, когда Нед попросил меня уделить ему время, устало кивнула.

— Не желаете ли прогуляться к морю, — предложил отцу сэр Томас.

— Желаю. Очень было бы кстати проветрить голову, — согласился мистер Латимер.

Они ушли, а мы с генералом отправились в маленькую гостиную, прилегавшую к обеденному залу. К слову, там я была впервые.

— Ну и как вам Харрингтоны, — устроившись перед камином и распорядившись насчет чая, спросил Нед. — Мы здесь одни и вы вполне можете быть откровенны.

— О, я и не собиралась петь им дифирамбы, — улыбнулась, заняв одно из кресел. Эдвард подъехал к нему и теперь, казалось, мы сидим рядом, глядя на лепестки огня, танцующие на полене.

— Так, каково первое впечатление? — уточнил Нед.

— Если судить по первому впечатлению, то они кажутся мне очень неприятными людьми, — сказала откровенно. — Их манеры, речь, тон обращения… — посмотрев на Неда, встретила его ответный взгляд. В темных глазах, в самой их глубине, пряталась улыбка.

— Вы что-то скрываете от меня, Нед, — заметила осторожно. — Иногда мне кажется, что вокруг меня слишком много тайн.

— Вам кажется, — просто ответил мужчина.

Выдержав паузу, сменила тему.

— Я почувствовала немного магии. Кто из Харрингтонов владеет силой?

Эдвард перевел взгляд на пламя.

— Сила в этой семье передается по женской линии.

— Значит, это Фанни?

— И миссис Харрингтон, — сказал муж. — Фанни умеет чувствовать. Она слабый эмпат.

— О! — проговорила я. А это кое-что объясняло. По крайней мере, теперь было понятно, почему она так беззастенчиво-откровенно рассматривала мой живот. Видимо, пыталась понять, пора ли начать паниковать. И не нашла причины для паники.

— Когда-то давно, одна из женщин рода Бэрилл вышла замуж за мистера Харрингтона. Человека простого, но состоятельного. С тех пор у них рождаются маги. Иногда сильные, но очень редко и исключительно по женской линии.

— И они ваши ближайшие родственники? — уточнила тихо.

— Да. За исключением его величества. Но король вряд ли станет претендовать на титул лорда, — пошутил Нед и я, не удержавшись, фыркнула от смеха.

Мужчина посмотрел на меня с удивлением, а потом тоже улыбнулся. Этот миг словно объединил нас. Какая-то доля секунды и между нами снова возникла она. Эта незримая нить. Слишком прозрачная и тонкая. Но отчего-то показавшаяся мне крепкой. Эдвард развернул кресло и встал так, что теперь мы сидели друг против друга. За его спиной трещало пламя, а я только и могла, что смотреть в темные, бездонные глаза фиктивного мужа. Смотрела и чувствовала, как сердце снова ускоряет свой ход. Стучит быстрее, сильнее. Волнуя и дразня чем-то, пока недостижимым. Чем-то, до чего, кажется, можно достать рукой. Стоит лишь захотеть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь