Онлайн книга «Флористка (не модистка) для огненного дракона»
|
А помощница у меня, что надо! Идея была действительно отличной, вот только я никак не помогала избавиться от неловкости перед заказчиками. Нельзя так! Ну никак нельзя! — Когда там у нас королевская примерка? – обреченно выдохнула я. Глаз все-таки дернулся… Блэр вздохнула, но отвечать не торопилась. А я… Чтобы не подводить заказчиков, я придумала кое-что получше. Хоть и было страшно, но я собралась с мыслями и на правах хозяйки салона модного платья твердо изрекла: — Ты умеешь шить! – и многозначительно уставилась на помощницу. — Я? – Блэр подскочила со стула. — Умеешь ведь? Я видела, как ты ловко справлялась с примеркой. Блэр сглотнула и нерешительно кивнула. Ну конечно, не могла же она только подкалывать булавки! Возможно, прежняя ши Аксель не доверяла ей чего-то сложного, но это вовсе не означало, что Блэр не умела. — Вот и чудненько, – наконец выдохнула я. – Мы попробуем. Лучше так, чем сразу сдаться. — Я бы очень хотела, но мне страшно самостоятельно браться за платье невесты, – призналась Блэр. Теперь ясно, почему помощница быстро согласилась все переиграть и открыть цветочный салон. Она боялась, не смела и представить, что станет лично обшивать невесту принца! — Сядем рядом. Ты шить, а я сажать черенки, – согласилась я, хоть и понимала, что Блэр говорила об огромной ответственности, к которой была не готова. Ведь обычно всем заправляла прежняя ши Аксель. Это Майя Аксель была уверена в собственных силах и результате. Это она заработала репутацию салону – своим трудолюбием, упорством и огромным талантом. А мы обе: и я, и Блэр – могли лишь надеяться, что все получится. Я знала только одно – Блэр в швейном деле точно лучше меня. Сравнимы ли ее таланты и навыки с качествами прежней владелицы? Время покажет. Получится ли у меня вырастить цветы или их загубит вьюга? — Сейчас же приступлю к выполнению заказов, – кивнула Блэр, не давая мне увязнуть в сомнениях. – Только ты это… подстрахуй меня. Ну хоть пригляди одним глазком. — Это я точно смогу, – согласилась на роль надсмотрщицы. – Только загляну в посудную лавку, подберу подходящую тару для цветов. И к обувщику… если останутся монеты. Каблук на сапоге сломался. И кто вообще лазает в такой обуви по сугробам? — Ты, – просто ответила Блэр. – В этом вся ты, Майя. Я ли? Ну уж нет! Но только я ступила за порог, как столкнулась нос к носу с Рэйдаром Гроу! — И куда вы решили сбежать, ши Аксель? Глава 17. Валенки всему голова Выходя из дома прямо в домашних тапочках, я внезапно уткнулась в мощное плечо Рэйдара Гроу. Надо говорить, что от неожиданности я поскользнулась на обледенелом крыльце? Рэйдар подхватил меня под локоть и без лишних приветствий указал на витрину: — Салазар снова у вас, ши Акель. Я для чего-то попыталась спрятаться в доме. Блэр говорила, что ним Гроу спалит всю нашу лавочку. А у меня на руках снова оказалась куча его собственности, которая никак не желала отправляться к законному владельцу. Уже даже стыдно, честное слово! — Куда вы собрались сбежать? – уточнил Рэйдар Гроу. — К обувщику, – объявила я. — Он тоже у вас в гостях? – Рэйдар Гроу снова скептически покосился на витрину. — Сомневаюсь, – протянула я, глядя туда же, будто престарелый ним-обувщик из моего воображения пристроился рядом с пронырливой саламандрой и нахально посапывал под развесистой фиалкой. |