Книга Пленница жестокого Севера, страница 101 – Анна Рейнс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пленница жестокого Севера»

📃 Cтраница 101

Айварс держится чуть впереди, и первое время я неотрывно наблюдаю за Тайлой. Моя дочь не боится. Сидит, закутавшись в теплый плащ, и с восхищением смотрит по сторонам. Когда-то ей тоже придется покорить небо.

Дорога занимает большую часть дня. А когда впереди показывается замок, из которого я в такой спешке сбегала, внутри что-то обрывается. Совсем недавно стемнело. Похолодало. И окна, источающие мягкий свет, обещают тепло и уют.

Но это ощущение обманчиво.

Мы снижаемся и оборачиваемся в человеческую ипостась. Быстрым шагом идем в сторону двери. Мороз подбирается со всех сторон, но меня он не трогает. Щеки горят от волнения, сердце колотится в горле.

Стоит нам оказаться в замке, как Айварса тут же атакуют с донесениями со всех сторон. Узнаю, что главы кланов собрались уже полчаса назад и негодуют, что Владыки нет. Хотя он сам настаивал на срочности. Начальник охраны, которого я вижу впервые, отчитывается о происшествиях в замке. Айварс его прерывает одним движением руки.

— Есть что-то срочное? Если нет, то жду в кабинете завтра утром. Подготовьте комнату для тейры Ульварн и дочери. В моем крыле.

На меня тут же устремляют любопытные взгляды, но я даже бровью не веду. Смотрю только перед собой. Подозревала, что жить буду не в каморке рядом с крылом слуг. Но… его личные комнаты? Серьезно?

Осталось мне только комнату Фреи выделить. Какая разница, какая истинная там живет, верно?

Драконица глухо порыкивает внутри, разделяя мое негодование. Подбивает обеспечить Владыке более глобальный ремонт, чем стена темницы и пара окон. Приятно, когда мы с ней сходимся во взглядах. Даже без усилий с моей стороны.

Тайлу приходится оставить в личных покоях Владыки под охраной, после чего мы направляемся в зал совещаний. Волнение странным образом смешивается с драконьим предвкушением и азартом. Настолько сильными, что меня потряхивать начинает.

— Все будет хорошо, Верайя, — говорит Айварс едва слышно, когда впереди показывается нужная дверь. — Ты готова?

— Готова, — отвечаю я. Даже почти сама себе верю.

Владыка толкает створку, заходя первым. Взгляды собравшихся как по команде устремляются на него. Меня даже не сразу замечают. Быстрым взглядом окидываю обстановку. Большой продолговатый стол из темного дерева. Окружен массивными креслами. То, что стоит ближе всех к нам — во главе стола, пустует.

— Приветствую вас, главы кланов, — глубокий голос Айварса заполняет собой помещение. Он вообще весь неуловимо меняется. Исчезает та мягкость, с которой он общался со мной в последние дни. От силы его дракона тихо вибрирует окружающее пространство. Внимательный взгляд окидывает каждого, и слабейшие главы даже выдержать его не могут. Опускают глаза.

Сразу замечаю Фьора, что сидит по правую руку от кресла Владыки. Вид у него… неспокойный. Губы искусаны, взгляд беглый. Знаю, что должна стоять за спиной Айварса, ожидая, пока он введет всех в курс дела…

Но просто не могу удержаться.

Подхожу к креслу Фьора и встаю позади. Тихо прочищаю горло. Почему-то звук получается оглушительно громким.

Сводный брат медленно поворачивает голову, устремляя недоуменный взгляд на меня. Его глаза слегка расширяются. Ноздри раздуваются, пытаясь распознать запах незнакомого дракона.

— Это — мое место, — объявляю я, касаясь спинки его кресла рукой. Той самой, на которой едва заметно поблескивает силой родовой перстень клана Ульварн. Лицо Фьора вытягивается. Быстро покрывается алыми пятнами, пока он пытается понять, как артефакт оказался именно у меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь