Книга Ло. Подарок для принцессы, страница 60 – Лолита Моро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ло. Подарок для принцессы»

📃 Cтраница 60

Все ящики в огромном, как поле для гольфа, дубовом столе оказались заперты. Ладно. Я полезла в секретер.

Здесь мне повезло больше. Мелкие вкладные ящички замков не имели. А заодно не имели ничего интересного мне. Стараясь минимально прикасаться к здешним бумажкам, запискам, перстням, монетам и скрепкам, я методично вытаскивала одну за другой вкладки, осматривала и возвращала на место. Все это канцелярское добро издавало приятный аромат. Тянулось замысловато-небрежно мебельным воском, старыми письмами, забытыми духами и невостребованными тайнами. Запах умопомрачительный и совершенно не нужный мне. Я разочарованно провела пальцами по ящичному строю, проверяя порядок в бюро, и вдруг вытянула на свет потухающей зари длинный деревянный лоток, случайно зацепив его ногтем. Там вместо перьев и стилусов лежал кинжал, залепленный в пластик. Неопрятные бурые пятна на оружии и пленке удостоверяли, что кинжал упаковали сразу после дела. Не помыв и не дождавшись пока грязь высохнет. Оставалось убедиться, кровь это или иное.

Я отодвинула зиппер на замке и сунула нос в пакет. Кровь, ржавое допотопное железо клинка и Эспозито. Совершенно отчетливо на лезвии я чуяла смесь его духов, кожи и пота. Я аккуратно вернула все на место. Разумеется, от кинжала пахнет советником. Ну да. Ведь это он положил его сюда. Сначала в пакет, потом в стол. Брал голыми руками и складывал.

Я задумчиво подошла к консоли между высоким окном и креслом. Там сразу обнаружились патроны для револьвера. Валялись россыпью и запросто в неплотно задвинутом ящике. Я зачерпнула полную пригоршню. Зарядила барабан, остальное ссыпала в карман на правой штанине. С правой руки я стреляю быстрее. Где Эспо взял окровавленный кинжал? Нашел? Тревожное ощущение недоделанности прочно застряло во мне. Я вернулась было к секретеру.

Но тут с улицы раздались свист и мяуканье клаксона. Я торопливо побежала на зов. Не хотелось бы, чтобы мои бородатые приятели разбудили господина советника. Почему он мне про кинжал не рассказал?

Глава 15

Есаул

— Дом, милый дом, — сказал Падди с ностальгической улыбкой. Я раскашлялась и открыла глаза и уши шире.

Над пустыней гремел рев моторов и колыхалась пыль столбами. Я выглянула из-за плеча ирландца. Бивень, Чудь, Злой и еще с десяток парней, которых я не знаю. Все на тяжелых любимых аппаратах и с барышнями в обозе. На заднем сиденье или в прицепной люльке. Дамы имели очумительные бюсты, юбки, шорты и майки под самый корень, а то и выше всех корней. Макияж их сугубо жёг в самое сердце. Про нательную роспись молчу. А уж про возраст…

Байкерши в ответном внимании не сводили с меня офигительных глаз. Пытались постигнуть: кто, зачем? Впрочем, через пару минут их внимание увлекли другие картинки шоу.

А шоу было. Впереди на подсвеченной синими фонарями сцене люди с гитарами вопили в микрофоны что-то как бы музыкальное. По бокам в серебристых сетчатых шарах крутились спецы по вертикальным гонкам. Скоро я поняла, что попробовать свои силы может любой. Но трескучая езда кругами по стенке меня не манила. В низком небе висели и небыстро передвигались раннеры и ховербайки. Плавали, зудя почти беззвучным турбоэфиром, по большому кругу над головами собратьев. Я испытала жгучий приступ зависти. Уж я бы полетала. Уж я бы показала, как надо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь