Книга Ло. Подарок для принцессы, страница 68 – Лолита Моро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ло. Подарок для принцессы»

📃 Cтраница 68

— Вот это ничосе! — я сделала изумленное лицо. Чувствовала, получилось не очень. Не искренне.

— Официальная версия: нервный срыв. Преступление на почве страсти. Семья девушки получила положенную виру. Принц лечился и сейчас признан здоровым.

— Настолько здоровым, что может судить живых людей? — я недобро усмехнулась. Как может не выздороветь принц Сын самого хана!

— Эспозито откуда-то прознал государственный секрет и…

— Нет!

Я перебила и поднялась на ноги. Дотянулась до бутылки. Она оказалась пустой. Сидевший немой статуей напротив нас Чудь протянул мне молча свой стакан. Я кивнула и залпом выпила.

— Нет! Эспо не способен на убийство, — я рубила воздух кулаком в знак своей правоты. И совсем не была так бесповоротно уверена, как махала рукой. Кинжал в потаенном ящике. Ладно! — Это слишком длинные и витиеватые ходы. Я не верю. Но что вы от меня хотите?

— Вы же хотели обелить честное имя вашего брата Ивана, Лео, — начал Хабиб.

— Утопив лучшего друга? — я снова перебила и усмехнулась недобро.

— И намеревались найти настоящего убийцу, — словно не заметив моего сарказма, довел мысль до конца мужчина.

— Ну?

Я не хотела больше сидеть с ним рядом. Поднялась на ноги и ушла на другую половину стола. Уважаемый Хабиб вдруг разонравился мне. Следовало подумать.

— Само собой разумеется, Лео, что я не могу войти на территорию консульства без приглашения. Может быть вы осмотритесь там внимательнее, чем раньше. Может быть, я что-то упустил или наоборот преувеличил в своих поисках? Мы могли бы это обсудить, например, завтра за обедом… — он смотрел мне в глаза спокойно, открыто, без обмана. Будто бы действительно думал то, что говорил.

Меня вдруг осенило. Следовало подумать и об этом, но виски уже надежно лег на прежнее основание.

— Мне Эспозито как-то говорил, что вы метите на его место, уважаемый Хабиб. Да? Вам выгодно спихнуть советника в Зин-дан, а?

Молодой чиновник посмотрел на меня расстроенно. Словно сожалея, что потратил на меня так много времени и все без толку.

— Нет. Я служу Её величеству в совсем другом ведомстве. И в синекурах, вроде консульского безделья, не нуждаюсь. Вы позволите подвезти вас до дома, Лео? Время позднее, и городские ворота давно закрыты. Неужели вы предпочитаете кормить клопов в этом духане?

Кормить клопов я не желала. К тому же бородатые непоседы опять снялись с места и умчались на крики и стук барабанов в пустыню. Лично я была сыта мотоциклетной жизнью за гланды.

Глава 17

Попытка подумать

— Интересно, почему ты? Я давно знаком с Ло! И у нас есть одно общее дельце, — Есаул ухмылялся в своей обычной издевательской манере. Провокационно.

За спиной мягко выдохнули тормоза. Я не спешила оборачиваться. Перспектива остаться наедине с душкой Романовым настораживала. Что еще ему нужно от меня? Хабиб кажется намного безопаснее, и мы не договорили толком…

— Поехали, солнце, — корсар в норковом бушлате плавно подъехал ко мне верхом на ховере Великого Кади. Того самого судьи, что режет людей собственноручно и направо-налево. — Я отвезу тебя домой. У меня есть пропуск через городскую стену.

Хабиб не отрываясь глядел мне в лицо блестящими черными глазами. Настойчиво намекал на свои недавние слова. Есаул протягивал руку в дырявой перчатке. Я заменживалась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь