Онлайн книга «Жена на замену»
|
— Даэ фир Даланна, позвольте поинтересоваться, что же вам такое понадобилось в чужих супружеских покоях? Помнится, вы замужем за Его Высочеством? Сильно ли он одобрит такое поведение, не подскажите? Я даже сама удивилась, сколько в моих словах яда. Никогда не думала, что я на такое способна. Но эта женщина… она открывала внутри меня такие глубины, какие я даже заподозрить не могла. Даже матушке до неё было далеко именно в этом. Но матушка и никогда не позволила бы себе настолько недостойное поведение. Или по крайней мере узнала бы сначала, есть ли в мужских покоях кто-либо, кроме мужчины. — Тебе он всё равно не поверит, — наконец, обрела она дар речи. И даже сбросила маску, хотя это было довольно глупо с её стороны. — Где Рэйнер?! Что здесь делаешь… ах, да, покорнейше прошу простить, — в её голосе тоже оказалось очень много яда. — Что в этих покоях делаете вы, дорогая фиктивная даэ фир Геллерхольц?! — Я — совершенно настоящая, — поморщилась я. — А вот вы компрометируете и себя, и своего супруга. Не ожидала от вас настолько неразумного поведения. Я могла бы ответить правду на её первый вопрос. Но… кто она такая, чтобы говорить ей правду? Совершенно с тем же успехом Рэйнер мог телепортироваться отсюда и утром, или вообще уехать, пока мы спим. — Мой муж спит. И, если вы продолжите кричать, то его разбудите. Рэй очень устал, и я бы попросила вас более не вести себя, как одна из дорожных леди. Это недостойно благородной даэ. Ну или, если вам так уж хочется, то хотя бы не в этом доме. И не рядом с собственным мужем. Иначе я ему расскажу, а дальше мы уже посмотрим, поверит он или нет, — я очень вежливо улыбнулась. Ровно настолько вежливо, насколько могла. Матушку такое всегда очень злило, и она не могла сдержаться. — Вот значит как… — прошипела эта змея. — Что ж, в таком случае приятных сновидений ему и вам, даэ фир Геллерхольц. Мы в любом случае поговорим утром. Что-то мой ответ и правда в Анне задел, потому что эта дамочка как будто стала меньше. Она быстро развернулась и ушла, а я закрыла дверь, и просто села на пол. С самообладанием у этой женщины явно несколько лучше, чем у матушки. И я чувствовала вкус пусть маленькой, но победы. Никто с тобой завтра не поговорит, стерва. Кроме меня, а это надо как-то пережить. Слёзы, которые сами собой текли по лицу, я предпочла просто не замечать, и когда Летти пришла готовить меня ко сну, они уже высохли. Глава 10.1 Утро тоже не задалось совершенно. Спала я плохо, и мне постоянно снились какие-то глупые кошмары про Анну. То она превращалась в хищную птицу, и пыталась меня заклевать. То и вовсе становилась чудовищем из сказок, которые едят сердца молодых девушек, еще не вышедших замуж. То я от кого-то бежала, а потом бежала за Рэем, но никогда не могла догнать. Ничего особенного, обычные сны после тяжелого и эмоционального дня, только отдыха в них никакого. А ко всему прочему, меня разбудила Летти, практически растолкав, и заявила: — Ваше Сиятельство, вам нужно сиять и принимать новых работников, а не разлёживаться. К тому же, ваши гости тоже требуют внимания, и его бы уделить до того, как вы начнёте приём новеньких! Поэтому вам лежать никак нельзя, совсем нельзя! В доме матушки слуги никогда не заботились о господах. А здесь Летти считала совершенно нормальным распекать меня, и чего-то требовать. И если бы не «гости», которых я предпочла бы вообще никогда не видеть, я бы, наверное, счастливо рассмеялась на её причитания. И если бы Рэй был рядом хотя бы физически. Но его не было, а «гости» были, так что я проворчала: |