Книга Хозяин Проклятого замка. Истинная для бастарда, страница 114 – Инна Разина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяин Проклятого замка. Истинная для бастарда»

📃 Cтраница 114

— Удача? — переспрашиваю недоверчиво. Вот уж не думала, что он даст такое определение тому, что со мной произошло.

— Ну да. Пусть граф Вудсток, или как ты его называешь, Дэмиан Блэк, официально не признан королем, он все равно обладает властью, связями и возможностями, чтобы защитить тебя. А еще разобраться в том, кто уничтожил наш род.

— Ты забыл, на него самого покушались и едва не убили? — напоминаю я. — А как же все остальное, Уилл? Ведь это он раскрыл заговор, после которого нас всех арестовали. Он отказался жениться на мне и обрек на запечатывание магии. И наконец обманом женился на мне. Скрывал от меня правду. Да просто лгал в лицо. Он уже предал меня.

— Я согласен, что между вами все непросто, — морщится брат. — Да, он женился обманом. Но брак все же не консумировал. Я чувствую, ты все еще невинна. А ведь твой муж мог привязать тебя к себе навсегда. Если вы истинные, после близости ты уже не смогла бы уйти от него. Если честно, мне трудно его винить. Не знаю, что сделал бы сам, если бы попал в такую ситуацию. Наверняка тоже использовал все средства, чтобы не упустить свою пару. Что касается отказа жениться, он ведь тогда не знал, что вы истинные. И в общем-то не обязан был брать в жены дочь мятежника.

— Ты защищаешь его? — спрашиваю удивленно.

— Не защищаю, но понимаю. Раскрывать заговоры это его работа. На собраниях я действительно присутствовал. Так что в этой части твой муж не соврал. С нашим отцом сложнее. Думаю, его как-то подставили. Дело вообще не в королевской ищейке. Тот, кто решил уничтожить нашу семью, воспользовался бы любым предлогом. А вот разобраться, кто и почему это сделал, как раз может твой муж. Тем более, ты сказала, он уже начал расследование. Понимаешь, что это значит для нас? Мне одному не выстоять против высокопоставленного врага нашей семьи. Я не могу подставлять вас с Юджи под удар. Но с королевским бастардом и ищейкой в одном лице у нас появляется шанс. Вместе мы можем справиться.

— Ты же сказал, что не собираешься мстить, — настораживаюсь я.

— Не мстить, Ви. Но добиться справедливости. Об этом я мечтаю. Восстановить честь нашего рода, смыть с нее позор предательства. Посмотри, как мы живем. Моя жена вынуждена скрывать от родных, что вышла за меня замуж, бегать ко мне тайком. Да и ты, какое будущее ждет тебя? Стать женой какого-нибудь крестьянина? Ты заслуживаешь лучшего, сестра. Ты и Юджи, вы обе. И пусть нам вряд ли удастся вернуть прежнее положение и достаток, я хотя бы смогу прямо смотреть в глаза родителям жены. Обеспечу вам достойное будущее. А если при этом получится наказать того, кто отправил на казнь нашего отца, я буду только счастлив. И наконец избавлюсь от ужасного чувства вины.

— И чего ты ждешь от меня? — спрашиваю хмуро. Я не ожидала, что Уилл так отреагирует.

— Для начала надо впустить твоего мужа в дом и поговорить. Я открою свое имя. Расскажу все, что знаю. Точнее, рассказывать придется тебе. Я связан клятвой, а ты нет. Спросим Дэмиана о его планах. О том, собирается ли он продолжить расследование. Что касается ваших отношений, тебе решать, сестра. Я в любом случае тебя поддержу. Главное, чтобы ты была счастлива. А с этим драконом или с другим, там разберемся.

Глава 44 Эйвери

Помогаю Юджи убрать со стола и ухожу в свою комнату. Мне надо спокойно подумать обо всем, что сказал брат. Вот только о спокойствии и речи нет, когда Дэмиан так близко. Я буквально чувствую его присутствие. Не выдерживаю и выглядываю в окно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь