Онлайн книга «Хозяин Проклятого замка. Истинная для бастарда»
|
Уилл с Юджи уходят к себе отдыхать. Я выбираю в библиотеке несколько книг. Здесь она не такая большая, как в замке. Устроившись на кушетке, пытаюсь читать, но больше улетаю в свои мысли. Мужа все нет, тревога нарастает. Наконец слух улавливает цокот копыт. Выглядываю в окно и вижу, как к особняку подъезжает карета. Дэмиан выпрыгивает из нее и спешит к крыльцу. Я тоже не могу оставаться на месте. Быстро шагаю ему навстречу. Сталкиваемся в большом холле и замираем, глядя друг на друга. Дэм откровенно пожирает меня глазами, не стесняясь показывать свои чувства. Невольно делаю шаг ближе. Он берет меня за руку и притягивает ее к своим губам. Сейчас мы ведем себя, почти как настоящие жена мужа. Но дальше пока не заходим. Из гостиной появляется Уилл, нарушая наше уединение. Муж уходит к себе освежиться и переодеться. Вскоре мы все собираемся в столовой за ужином. Как только служанка расставляет блюда, Дэм отпускает ее и накрывает столовую пологом тишины. Теперь можно говорить открыто. Немного утолив голод, муж рассказывает, где побывал. Визитом в Тайную канцелярию он не слишком доволен. Но открыто ему не отказали, пообещав предоставить информацию. Вздыхаю, осознавая, что все это может тянуться очень долго. А значит, нам предстоит жить в неопределенности. Наверное, это небольшая плата за правду. Главное, чтобы никто не пострадал. — Во дворце мне повезло больше, — сообщает Дэм. — Я узнал, кто заменил второго советника. Теперь доклады от Тайной канцелярии королю приносит канцлер. Уже полтора года эту должность занимает брат королевы, герцог Нолан Кэмпбел. Замолкаем, переглядываясь. Брат королевы — серьезная политическая фигура. Он как никто другой заинтересован в прочности позиций королевы и в целом королевского дома. Кем он может быть в нашем расследовании — союзником или противником? — Вы полагаете, канцлер имеет отношение к нашему расследованию? — уточняет Уилл. — Для начала, предлагаю отбросить формальности и перейти на «ты», — отзывается Дэм. — Согласен, — кивает брат. — Так что насчет канцлера? — До сих пор наши интересы не пересекались, — морщится Дэм. — Хотя я уверен, что королева благоволит мне лишь на словах. Незаконнорожденный сын мужа для нее всегда как кость в горле. Не исключаю ее причастности к свалившемуся на меня проклятию. Но это надо доказывать. Что касается вашей семьи, не представляю, чем мог помешать граф Марлоу брату королевы. У них слишком разные позиции при дворе. Но есть кое-что еще… — муж задумывается, а потом продолжает: — Я возобновил старые связи в секретариате королевской службы. Они ведут запись на аудиенции. По моей просьбе подняли старые бумаги. Примерно за два месяца до ареста ваш отец подавал прошение на аудиенцию. Но она так и не состоялась. — Отец хотел поговорить с королем? — удивленно переспрашивает Уилл. — Но зачем? — Это важный вопрос, — отзывается Дэмиан. — Возможно, в нем кроется причина всего, что случилось дальше. Я уже спрашивал, но попробуйте вспомнить еще раз, что говорилось у вас дома. Были какие-нибудь намеки? Вопрос больше к тебе, Уилл. Эйвери в то время училась в академии. — Я думал об этом постоянно, пока сидел в тюрьме… — хмурится брат и качает головой. — Но отец не говорил ничего такого. Хотя я тоже не признался, что общался с заговорщиками. Отец узнал об этом уже после ареста. Но даже на нашей последней встрече не упрекнул, — Уилл мрачнеет, явно возвращаясь мыслями в тот день. — Жаль, что он хотя бы не намекнул мне… |