Книга Невыгодно желанная, или Брак с попаданкой приводит к истинности, страница 109 – Ева Кофей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невыгодно желанная, или Брак с попаданкой приводит к истинности»

📃 Cтраница 109

Я попыталась уйти.

Но не ожидала того, что он преградит мне путь, схватит меня за предплечье и больно стиснет пальцы, пытаясь притянуть меня к себе и в итоге прижав к стене.

— Маленькая дрянь, ты должна быть благодарной за то, что я не рассказал Эдне о тебе. Ты много лет притворялась её дочерью. И тебе не стыдно? Она плюнула бы тебе в лицо, если бы узнала об этом. И теперь ты перечишь мне, своему благодетелю. Из-за безнадёжного мальчишки, которого знаешь несколько дней. Я от тебя этого не ожидал. Не ожидал, что ты будешь такой тварью.

— Пустите…

В ответ он, наоборот, приблизился, провёл носом по моим волосам и укусил за мочку уха.

— Я злюсь. Я разочарован. Но мы это исправим, Табита… Я прощу тебя. Но сначала ты должна мне сказать, что ему рассказала. Кроме причины, почему ты здесь.

— Я не хочу с вами разговаривать…

— Табита! — он зарычал. — Это касается жизни твоего брата. Ему осталось недолго. Ты уже могла всё испортить. И если это так, то его смерть будет на твоей совести.

Я сглотнула. В горле стоял ком. Было и мерзко, и страшно.

За себя, за Гарри, за Аластера.

— Ничего. Только то, что я попаданка.

— И зачем ему об этом знать? Чтобы он смотрел на тебя с подозрением всю жизнь? Не каждый может такое принять, глупая маленькая Табита. Не все такие, как я. Это всё? Про свой дар ты ему не говорила?

— Нет. При чём здесь мой дар?

— При том, что ты должна убить Хейла.

Я в один миг похолодела. Он отступил от меня, зная, что я никуда не уйду. Что мне нужно узнать подробности.

— Если бы ты знала об этом, ты не прошла бы испытания, ведь всем было бы очевидно, с какими намерениями ты пришла.

— О чём вы говорите? Зачем его убивать?

Дядя Тортон отправился к серванту. Он уверенным движением достал оттуда бутылку со спиртным. Так, словно точно знал, что она там была. Отпил прямо из горла и улыбнулся. Одновременно чарующе и мерзко.

Я узнавала и не узнавала его одновременно.

Широкий рот — змеиная улыбка. Кровь в волосах — алый оттенок локонов. Длинные узловатые пальцы — намёк на то, что он не тот, за кого себя выдаёт.

«Всё-таки угаснет род моего брата, потому что у нас с ним нет общей крови…»

Что же он имел в виду?

— В этом нет ничего личного. Как и ты, я хочу помочь Гарри. А единственный способ ему помочь — твоя свадьба с Аластером. Если бы у тебя был любой другой дар — всё прошло бы как по маслу. Никто бы не пострадал. Но ты забираешь чужую магию и используешь её. Как думаешь, что случится, когда он попытается забрать твою?

— Обратный эффект? — прошептала я.

— Он впустит в род деструктивный элемент. Велика вероятность, что ритуал он не переживёт. Это уже не просто прикосновение. Он соединит ваши энергетические потоки. И ты, вероятно, его осушишь…

— Я этого не сделаю! — крикнула в панике.

Тортон цокнул языком.

— А как же Гарри? Променяешь его жизнь на жизнь незнакомца? Неужели ты решила, что я правда позволю тебе выйти за него замуж? Ты здесь не за этим.

— Я здесь затем, чтобы убить его…

Глава 51

— Поэтому я и злюсь, моя Табита. Ты должна была держать дистанцию, чтобы потом не испытать боли и мучений из-за такого выбора. Я желаю тебе добра, понимаешь меня? — он попытался ко мне подойти и протянуть руку, должно быть, чтобы коснуться моего лица.

Но я отшатнулась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь