Книга Невыгодно желанная, или Брак с попаданкой приводит к истинности, страница 61 – Ева Кофей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невыгодно желанная, или Брак с попаданкой приводит к истинности»

📃 Cтраница 61

Он рассмеялся красиво и грубо. В такой ситуации особенно остро звучал его смех.

— А мне казалось, что я демон во плоти.

Ещё и бровями поиграл издеваясь. Хотя я чувствовала какое-то иррациональное потепление с его стороны, остановить свой пыл было трудно:

— Ах, вы так мелочны, что обиделись и пакостите мне? — я ткнула пальцем в оладушек. — Уберите это и сами убирайтесь!

И это, видимо, стало последней каплей: Аластер схватил меня за запястье и угрожающе потребовал:

— На Севере не такие благодатные условия, как на Юге, лери Табита Лайтери. И вы так и останетесь Лайтери, если не будете придерживаться уклада моих земель. У нас благодарно относятся к любой пище. Ни один кусок не должен пропасть зря. И так как я не голоден, а других живых людей в замке нет — прошу, не капризничайте.

Холодок прошёлся по позвоночнику. Шутки как-то резко сошли на нет.

— Мне кажется, что вам стоит нагулять аппетит, чтобы почтить эту еду, заботливо приготовленную руками вашей запасной невесты.

Я сказала это спокойно. В конце концов, у меня тоже не было аппетита. И я тогда больше всего хотела, чтобы он вышел и дал мне прийти в себя, а не бомбардировал вниманием после всего того, что произошло.

Но лорд Аластер Хейл обо всём этом был совершенно другого мнения.

Он наколол несколько оладий на вилку, измазал их в варенье и поднёс к моему лицу.

Варенье капало на одеяло, на одежду. Его взгляд не сулил ничего хорошего. Я чувствовала себя униженной.

И хуже всего было то, что я всё-таки обрадовалась сначала этому завтраку в постель.

И на долю мгновения поверила, что у нас всё ещё могло закончиться хорошо, несмотря на мои мотивы и его приём.

Я могла простить его и понять. И он мог ответить мне взаимностью.

Но вместо этого решил запихивать в меня еду своей любовницы.

Чтобы, по всей видимости, указать мне на то, где моё место в этом замке. И что у меня нет и не будет права голоса даже в таких мелочах.

Сдаваться не хотелось. Но в тот же миг проснулась Руби. Она сладко зевнула и завизжала:

— О! Табита! Муж кормит тебя с ложечки! Ну то есть с вилки. Это так мило! Он извиняется за вчерашнее! Смотри, во всём есть свои плюсы! Так вкусно па-а-ахнет!

Она, конечно, имела в виду маленькую продолжительность предполагаемого супружеского долга.

— Извиняюсь? — прохрипел Аластер и бросил на меня испепеляющий взгляд.

Я не хотела разочаровывать лису и ругаться ещё сильнее с тем, от кого зависела жизнь Гарри.

Поэтому откусила от оладьей, измазавшись в варенье и едва не умерев от количества сладости во рту. Из-за которой и сок казался ужасно кислым, что не добавляло радости.

— Отлично, — удовлетворённо сказал Аластер. — Хорошая девочка. Продолжай есть.

— Дай… попробую… — Руби слизала варенье с моего лица и заскулила от восторга.

У мужчины от этого зрелища дёрнулся уголок губ.

У него явно кипели от желания вылететь на свет несколько острот по этому поводу, но…

Атмосфера резко переменилась, когда скулёж Руби стал совсем уж жалобным, и она свалилась на пол без движений. Я только потянулась за ней, как вдруг почувствовала жгучую боль в животе. Такую сильную, что не смогла даже пискнуть.

Падая, я смогла только прошептать:

— Вы меня… отравили…

Глава 28

Я продрала глаза в тёмном месте, воздух был затхлым и холодным, а обзор словно поддёрнут туманной дымкой. Но она вскоре рассеялась, и я смогла вспомнить нещадное позднее утро с завтраком, что явно должен был стать последним.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь