Книга Шепот багряной луны, страница 50 – Мия Флор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шепот багряной луны»

📃 Cтраница 50

А потом засыпаю.

***Просыпаюсь утром под звуки машины.

Ну вот, вернулся. Что бы такого придумать — да отомстить? Боюсь ли я его разозлить? Нет. Не страшно!

Стук в дверь.

Странно. Никогда не слышала, чтобы Каррас стучался, прежде чем войти.

Шаги в прихожей.

Если это не Каррас… Проклятье. Я совсем забыла, что Каррас вчера просто вынес входную дверь, когда забирался в дом.

— Разрешите пройти? — голос кажется знакомым. Я прислушиваюсь — и прикусываю губу.

Если кто-то сейчас зайдёт и увидит меня… в таком виде…

— Массимо, проверь спальню, я — кухню. — Это точно Джузеппе.

Карабинеры.

И один из них идёт в мою спальню.

В момент, когда в комнату заходит Массимо, я неудачно дёргаюсь — одеяло окончательно спадает вниз, полностью обнажая моё тело.

Я предстаю перед молодым карабинером в одних трусиках, распластанная и привязанная к кровати.

Неловко улыбаюсь парню, застывшему в гораздо большем шоке, чем тогда, когда он впервые увидел меня — измазанную кровью кабана и с седыми волосами.

— Не развяжете? — пискливо спрашиваю я, сгорая от стыда и неловкости.

34

Массимо окидывает меня недоуменным взглядом с ног до головы, но не двигается с места. Это дико нервирует. Он смотрит так, будто никогда в жизни не видел голых девушек. Как назло, каждая секунда кажется вечностью.

— Нравится? — зло шиплю я, но карабинер, видимо, не слышит укора в моём голосе.

— Да, — искренне отвечает он с придыханием.

Я закрываю глаза, надеясь, что когда-нибудь забуду весь этот позор.

— Развяжи. Меня. Немедленно, — требовательно цежу я сквозь зубы.

Теперь до него доходит, что я вовсе не ищу комплиментов, и он дергается ко мне навстречу.

— О, да, конечно. Простите, — Массимо хватает мозгов накрыть меня сползшим одеялом, прежде чем начать развязывать.

Я слышу шаги Джузеппе в прихожей.

— Лина, что произошло? Это сделал Риччи? Он обидел тебя? — в комнату входит взволнованный капитан. Массимо, достав свой складной нож, дрожащими руками начинает разрезать нашинкованные простыни, которыми меня связал Каррас.

Я не спешу отвечать. Как только Массимо освобождает мои запястья, он отходит к противоположной стороне кровати, к моим ногам, а я массирую затекшие руки и пробую приподняться на локтях. Тело жутко ноет, не говоря уже о том, что я ощущаю острое желание сходить в туалет.

— Всё нормально, — говорю я, стараясь звучать спокойно и уверенно, хотя внутри всё клокочет. — Мы просто… заигрались.

Нож выскальзывает из рук Массимо, и я виновато прикусываю губу. Что мне надо было сказать? Что я умоляла монстра растерзать меня, потому что мой отец — ужасный убийца? И вместо того, чтобы воспользоваться, монстр связал меня и оставил одну?

— Ты серьёзно? — не верит мне Джузеппе. — А в чём провинилась входная дверь?

Точно. Входная дверь…

— А… это… я собираюсь её покрасить лаком, — выдаю первое, что пришло в голову.

— Вряд ли это поможет, — с подозрением констатирует Джузеппе. — Если только ты не закажешь новую. Потому что старая снята с петель так, будто её выломали. И поверь мне, я знаю, что вижу.

Нервно выдыхаю.

— Нет, просто… Риччи немного не рассчитал силу, — продолжаю я, понимая, что, сказав правду, мне скорее не поверят.

— Я успел проверить твой дом, испугавшись, что на вас напали. У тебя в подвале там… — прокладывает Джузеппе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь