Онлайн книга «Агентство "Драконья метка". Вы в розыске, леди Простушка!»
|
— Леди «Простушка»? — принц Дарен иронично кривит уголок рта, окидывая высокомерным взглядом моего спутника с головы до пят. — Слава о вас ходит другая, отличающаяся от той картины, что я наблюдаю. — Что вы хотите сказать? — оскорбляюсь. Он что, хочет мне сказать, что я развратница? Пусть только попробует намекнуть на что-то подобное — мигом пожалеет. И даже не посмотрю на его титул, ведь мне такие разбалованные и не следящие за своим языком мальчики, как рыбная кость поперёк горла. Сколько их тут ходит таких? Праздный образ жизни в нашем городке приводит порой к печальным последствиям: к пустым головам, в которых только ветер свистит, а то и даже кукушка свою песнь заводит! Бабушке Периолле даже переживать не стоило — мне никогда не нравились местные мужчины. Хорошо хоть Айселе повезло встретить ответственного, серьёзного и умного. Только Яробору и прощаю праздность, ведь он не глуп вовсе, и никого в самом деле не обманывает о себе. — Я хочу сказать, что черепица на вашей крыше давно сгнила. — Знаю. Да, у меня гнилая черепица, на замену котрой пока не хватает монет. Да, я родом не из королевской семьи, и ложки у меня обычные, а не золотые. — А ещё я хочу сказать, что вашему гостю пора домой, — принц Дарен кивает на тех самых военных, что ходят по улице между домами, распространяя непонятные листовки. — Король Цинан ввёл сегодня комендантский час. Указ уже действует. — Разве ж не нужно предупреждать о таком… немного заранее? — фыркаю. Яробор молча и со смешной растерянностью на лице наблюдает за моим разговором с принцем. Он явно удивлён тому, какой тон я себе позволяю с королевским отпрыском. Да я и сама себе удивляюсь, но слова вырываются сами собой, а страх наказания не приходит. И это при том положении, в котором я сегодня оказалась… — Желаете оспорить решения короля Цинана? — угрожающе цедит Дарен. — Не желаю. Наш Король Цинан — достойный правитель Королевства Дэй. — Тогда прошу не нарушать новый закон, — снова выразительно смотрит на совсем уж смутившегося Яробора, у которого вообще-то были планы на этот вечер. — Ладно, — засобирался он, глядя то на меня, то на принца Дарена, — увидимся тогда завтра, Злата. Спокойной ночи тебе! — Спокойной ночи, Яр! — машу ему рукой. Его Высокомерное Высочество наблюдает за нашим прощанием с таким выражением лица, словно мы отняли у него дорогую его сердцу игрушку. Но принц — взрослый мужчина, так что природа таких взглядов мне не ясна. Разве что метка даёт о себе знать… Всё-таки, драконы это те ещё собственники. — Очень мило, — комментирует принц Дарен. — Так что там с моей крышей? Мы оба поднимаем головы вверх на постепенно сереющее от вечерних туч небо. — С ней всё плохо. Я облетел её в драконьем облике, и едва не получил глубокую эмоциональную травму от открывшегося мне вида. Она не протекает? — Пока нет. — Я помогу вам, леди… Злата. — Это часть вашей платы за заказ? — Это моё благородное сострадательное сердце. А теперь будьте тоже добры: пригласите меня в дом. Глава 4 Мне ничего не остаётся, кроме как впустить принца к себе в жилище. Он по-хозяйски осматривается вокруг, с презрительной насмешкой наблюдая за тем, как я черпаю маленьким ковшом воду из ведра, а после наполняю ею вазу, чтобы тут же поместить туда букет ромашек. |