Онлайн книга «Путеводитель по чужим небесам»
|
В этом жесте не было каприза или детской прихоти. Только настоящая тревога. Я сжала её ладошку в ответ, стараясь передать спокойствие, которого сама сейчас не чувствовала. В коридоре раздался незнакомый и резкий голос Кайто. — Попрошу покинуть дом. Здесь тебя никто не ждёт. Слова прозвучали чётко, без колебаний, и от этого становилось ещё напряжённее. — Если ты хотела увидеть дочь, не стоило подписывать документы об отказе. И, если мне не изменяет память, именно ты предложила ту сделку. Я лишь заплатил ту сумму, которую ты сама назвала. Я невольно задержала дыхание. Каждое слово ложилось тяжело, как камень, и от них веяло не просто раздражением — чем-то более глубоким, старым, до конца не пережитым. Ответ прозвучал почти сразу. Женский голос, мягкий, но с едва уловимой настойчивостью, от которой внутри становилось не по себе. — Кайто, милый… я была молода. Я не понимала, что делаю. Но сейчас всё иначе. Я хочу вернуть свою семью. И, честно говоря, мне совсем не нравятся слухи о том, что у моей дочери появилась новая мать. У неё не может быть никого, кроме меня. В этот момент Кику сильнее сжала мою руку. Так, будто действительно испугалась. Я почувствовала, как внутри всё переворачивается, но заставила себя не реагировать резко. Вместо этого я осторожно обняла её, прижимая к себе, и наклонилась ближе. — Всё хорошо, — тихо прошептала я, поглаживая её по волосам. — Я рядом. Она уткнулась мне в плечо, но не заплакала — только замерла, слушая. Я понимала, что продолжать сидеть и ждать — не лучший вариант. Эти разговоры были не для неё. И уж точно не сейчас. — Давай мы с тобой немного отвлечёмся, — мягко предложила я, стараясь, чтобы голос звучал легко. — Помнишь, мы не досмотрели, чем закончится история? Кику едва заметно кивнула, но всё ещё не отпускала мою руку. Мы вернулись к экрану, но мультфильм уже не захватывал так, как раньше. Цвета казались тусклее, звуки — тише, а мысли то и дело ускользали обратно, туда, в коридор. Время растянулось. Каждая секунда ощущалась слишком длинной. И вдруг — хлопок двери. Мы обе невольно вздрогнули. Через несколько мгновений в комнату вернулся Кайто. Он выглядел собранным, но в его движениях чувствовалось напряжение, которое он не до конца успел скрыть. Взгляд был чуть темнее обычного, а в линии губ читалась сдержанная злость. Кику не двинулась. Она сидела, прижавшись ко мне, и смотрела на него широко раскрытыми глазами, в которых всё ещё жила тревога. Кайто остановился, заметив это, и выражение его лица мгновенно изменилось. Он словно выдохнул. Сделал шаг вперёд, затем опустился на корточки перед дочерью, становясь с ней на одном уровне. — Эй… — его голос стал мягче, тише. — Всё хорошо. Он осторожно погладил её по голове, заправляя выбившуюся прядь за ухо. — Там просто приходила одна женщина. Но она уже ушла. Кику смотрела на него ещё несколько секунд, будто проверяя, можно ли ему верить. А потом вдруг сказала: — Папочка… Её голос был тихим, но в этой тишине было что-то особенно серьёзное. — А давай Мила будет моей мамой? Время словно остановилось. Я почувствовала, как внутри что-то резко оборвалось, а затем — вспыхнуло, разрастаясь, как огонь. — Мне не хочется, чтобы та злая тётя была моей мамой, — продолжила Кику, крепче прижимаясь ко мне. — А Мила хорошая. Она наша. |