Онлайн книга «Украденная жена. Одержимый дракон»
|
Но он сидел неподвижно. Маска скрывала его лицо, но я чувствовала, как изменилось его дыхание. Оно стало тяжелее. Глубже. — Раз уж ты решила использовать имя, Тайзира, — произнес он наконец, выделяя мое имя нажимом. Его большой палец медленно, мучительно медленно провел по ткани на моем колене. Глава 64 — Я скажу тебе, что это правда. Но это никак не умаляет того, что я хочу тебя прямо здесь и прямо сейчас. Хочу так, что готов вгрызаться в тебя зубами и стонать от переполняющих меня чувств. Чувства, что ты моя. Что каждый твой вздох теперь мой. Что каждый твой стон, поворот головы, изгиб тела — всё это принадлежит мне. Как тебе такая правда? Я замерла. Воздух застрял в горле. — Это не значит, что я тебе верю, — прошептала я. — Очень убедительное отрицание. Я не прошу веры, — он наклонился ближе. Маска почти коснулась моего лица. Я чувствовала холод металла. — Я прошу только одного. Не лги себе. Не лги мне. Если ты хочешь считать себя инструментом — считай. Но не говори, что не чувствуешь эту нить. Он медленно убрал руку с моего колена. — Так что давай договоримся: ты перестанешь притворяться вещью, а я перестану вести себя как хозяин. Хотя… второе у меня получается хуже. Встал. Тень вытянулась на стене, огромная, крылатая. — Спи, — сказал он. — Амарил… — Спи, — повторил он, уже повернувшись к двери. — Завтра будет долгий день. И ключ… Ключ подождет. Дверь закрылась бесшумно. Я осталась одна. С красным лепестком на белой простыне. С горящим коленом там, где лежала его рука. И с пониманием, что я солгала. Не ему. Себе. Потому что если бы он действительно хотел только ключ, он бы вёл себя иначе. Я дрожала. Не от страха. А оттого, что он ушёл. Утро вошло в комнату без стука, просто просочилось сквозь щели штор, окрашивая пыль в мутную золотистую дымку. Я проснулась оттого, что кто-то осторожно поставил на столик поднос с завтраком: пар от овсянки, тёмный пряный хлеб с мёдом, чай в фарфоровой чашке с тонкой сеткой трещинок глазури. Ела механически, проглатывая куски, пока язык не перестал различать вкус. Желудок сжимался в тугой, влажный узел, а пальцы непроизвольно тёрли край скатерти, собирая крошки в ровную линию. Я готовила речь. Перебирала слова, отбрасывала, снова собирала. Для себя я решила: ждать больше нельзя. Встала и вышла в коридор. — Госпожа, вы куда? — голос дворецкого возник из тени колонны, тихий, но цепкий, как проволока. — Где хозяин? — спросила я, не сбавляя шага. Старик помедлил. Его взгляд скользнул по моим босым ступням, оставившим влажные отпечатки на холодном камне. — Он или в оранжерее, или в библиотеке… А что такое? — в его тоне прозвучала осторожная пытливость. — Проводи меня сначала в оранжерею. — Но вы босиком. Туфли ещё не приехали… Вам заказали десяток пар красивых туфель. С ваших туфель и вашего старого платья сняли мерки и… — Принесите мне мои старые. Те, в которых я приехала. Грязные, со сломанным каблуком. Мне всё равно, — выдохнула я, перебивая. Он кивнул, исчез, вернулся через минуту, держа в руках потёртую кожу. Я втиснула ноги в знакомую тесноту. Подошва скрипнула. Выглядела я нелепо: в чужом доме, в чужой рубашке, в обуви, которая местами осыпалась. Не хватало части драгоценностей, на носке были потёртости. Ну ещё бы! Она явно была не предназначена для побегов! |