Онлайн книга «Жена вместо истинной. Подмена у алтаря»
|
— Я не заметила разницы в ее поведении, — задумчиво ответила Анна. — Она всегда такая. Она была такой, какой была обычно. — Может, её что-то тревожило? — Валькарт наклонился к Анне, вторгаясь в её личное пространство. Я понимал. Многие сыщики так делают. Они давят на человека. Но сейчас… сейчас это другое! — Может, она заметила что-то подозрительное? Возможно, за ней кто-то следил. Она вам ничего не рассказывала? Вы были с ней близки? Анна задумалась. Её пальцы легко постукивали по краю стола. — Нет, она ничего не рассказывала. Она бы, скорее всего, даже не обратила бы на это внимания. Аннабель… Она живет в своем мире. — Были ли у нее настойчивые ухажеры? — прокашлялся Валькарт, постукивая карандашом по блокноту. — У нее было много ухажеров, — ответила Анна, и в её голосе прозвучала легкая, едва уловимая горечь. — Но она никому не давала намеков. Она всегда вела себя как подобает леди. Холодно. Недоступно. Валькарт кивнул, делая пометку. Затем он поднял глаза и посмотрел на Анну оценивающе, скользнув взглядом по её фигуре, по лицу. — А что по поводу вас? — спросил он неожиданно. — У вас были настойчивые ухажеры? Кстати, не могу не заметить… Вас с сестрой не могли случайно перепутать? Например, хотели похитить вас, а похитили ее? Такое могло случиться? Глава 32 Дракон Воздух в комнате стал вязким. Перепутать? Мне стало плохо. Физически тошно. Как? Как можно перепутать солнце и луну? Блеск алмаза и матовость камня? Анна улыбнулась. Грустной, тихой улыбкой, которая почему-то ударила меня сильнее, чем любой крик. — Нет. Это исключено. У меня не было ни одного ухажера. Валькарт фыркнул, явно не веря. — Быть такого не может. Вы очень привлекательная женщина, леди Анна. Либо вы скромничаете. Либо что-то скрываете. Мужчины бывают невнимательны, леди Анна, но редко настолько, чтобы не заметить такую женщину, как вы. Я едва не потерял над собой контроль. Рука дернулась, но я сжал ее в кулак, напрягая мышцы так сильно, как только мог. Ткань рукава натянулась, и мне показалось, что она сейчас лопнет. Заткнись. Заткнись сейчас же. — Хорошо, придется вам поверить, — вздохнул Валькарт, пожимая плечами. — Хотя мне слабо в это верится. Что ж, благодарю вас за помощь. — Я же ничего не сделала, — тихо улыбнулась Анна. — О, вы немного сузили круг расследования. Совсем чуть-чуть. А в расследовании “чуть-чуть” — это уже много, — Валькарт встал, подошел к ней и, взяв её руку, галантно поцеловал кончики пальцев. Анна засмущалась. Её ресницы дрогнули, она попыталась отдернуть руку, но Валькарт лишь улыбнулся сопротивлению. Я видел это. Видел, как его губы касаются её кожи. Видел, как она краснеет. И внутри меня что-то оборвалось. Темное, первобытное, собственническое. Валькарт вышел из-за стола и направился ко мне. Я стоял в дверях, не двигаясь, чувствуя, как жар подступает к горлу. “Она — не Аннабель!”, — твердил я дракону. — “Ты путаешь!”. — Ваша светлость, — Валькарт понизил голос, глядя на меня с профессиональным прищуром. — Сейчас я поеду домой к её родителям. Осмотрю комнату леди Аннабель. Там должны остаться следы. Что-то, что они могли упустить в панике. И заодно допрошу слуг. Он уже собирался уйти, когда голос Анны остановил его. — Я вспомнила, — произнесла она тихо. |