Онлайн книга «Слепая истинность. Невозможно простить»
|
Эдгар усадил меня в глубокое кресло перед камином и ловко разжег огонь. Магические поленья вспыхнули не сразу, сначала лишь тлея, источая жар, который больно ударил по озябшей коже. Я протянула руки к пламени. Казалось, кровь в венах замерзла льдинками, и теперь они таяли, вызывая жгучую, почти нестерпимую боль. — Вашей матушке уже сообщили о вашем визите, — произнес Эдгар, поправляя плед на моих коленях. Его взгляд скользнул по моему лицу, задержался на синеве губ, но он ничего не сказал. — Может, вам принести что-то еще? Грелку? Эм… Еще плед? Я отрицательно мотнула головой. Мне даже глотать было больно. В комнату бесшумно вошла горничная Лита с испуганными глазами. Она поставила на столик поднос с фарфоровым чайником и серебряной ложкой. Пар поднимался от чашки тонкой змейкой. Лита не задала ни вопроса, но я почувствовала ее взгляд. Он скользнул по моей мокрой сорочке, по грязи на подоле, по отсутствию накидки. В этом взгляде читалось немое, жгучее любопытство, смешанное с жалостью. Слуги в этом доме знали всё раньше, чем сами хозяева. Она вышла, ступая так тихо, словно боялась, что пол провалится под ее ногами. В дверях она еще раз обернулась. Но, заметив мой взгляд, тут же поспешила выйти. Я обхватила чашку обеими руками. Фарфор обжигал ладони, но я не отпускала. Тепло медленно возвращалось в тело, размораживая мысли и чувства. — Ваша матушка сейчас спустится, — объявил Эдгар, стоя в дверях. Он вошел в дверь, снова превращаясь в безупречного дворецкого. Глава 9 Но я уже слышала ее шаги. Сначала — цоканье каблуков по паркету второго этажа. Четкое, ритмичное, без единой лишней секунды колебания. Потом — шорох бархата и кружев. И вот они приблизились к комнате. — Эдгар, будь так любезен, закрой входную дверь! — голос матери прозвучал из коридора. Резкий, сухой, не терпящий возражений. Дверь распахнулась. Леди Шенделл вошла в комнату, и воздух словно сгустился. На ней был домашний халат из темно-зеленого бархата, волосы собраны в строгий узел, но даже в этом виде она выглядела так, словно готова была принимать послов. Ее лицо было бледным, слегка помятым и встревоженным. Она остановилась посередине комнаты, оценивающе оглядывая меня. — Ты что здесь делаешь? — спросила она. Ни приветствия, ни объятий. Только вопрос, в котором сквозило раздражение нарушенного покоя. Я ждала не этого. Я ждала другого. Я ждала, что она бросится ко мне, обнимет меня, а потом спросит: «Что случилось?» И в ее голосе не будет раздражения или тех самых металлических ноток. Только тепло, участие и ласка. Я попыталась подняться, но ноги снова стали ватными. Спокойствие ее лица просто поражало. Да если бы моя дочь прибежала ко мне посреди ночи в одной ночной сорочке, насквозь промокшая, я бы… Я бы… Да я бы точно не стояла с таким невозмутимым спокойствием, словно ничего не случилось. — Я… мама… — голос сорвался, превратившись в хрип. Я смотрела на ее холеные руки, сложенные на груди, и мне хотелось схватить их, потрясти, вывернуть наизнанку эту спокойную маску. — Мама, ты не поверишь… Но это он… Я узнала его… Слова вылетали сбивчиво, спотыкаясь друг о друга. Я задыхалась, чувствуя, как к горлу подступает ком. Мать даже не моргнула. Она лишь чуть сузила глаза. — Оставь нас вдвоем и закрой дверь, Эдгар! — резко приказала она, не оборачиваясь. |