Книга Купленная врагом, страница 50 – Мия Флор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Купленная врагом»

📃 Cтраница 50

И сейчас это делаем. Здесь я чувствую себя абсолютно свободной, даже если знаю, что на меня охотится мой монстр, что он обязательно догонит…

Но в этот раз Дарио, нависнув надо мной, тянется одной рукой к своим штанам, достаёт что-то мелкое из кармана и заносит над моим недоумённым лицом.

Кольцо?!

— Ты выйдешь за меня, принцесса? — надсадно шепчет он, придавливая своим телом и давая сполна ощутить вновь затвердевший орган. Тот угрожающе упирается мне между ног, как будто собирается пытать до тех пор, пока я не скажу «да».

Вот так.

Извращённо и порочно.

Я улыбаюсь. Тянусь к Дарио и целую его, стараясь передать всю скопившуюся внутри нежность.

— Да, Дарио. — шепчу ему в губы.

Он выдыхает, будто переживал, что я могу ответить «нет».

И кто из нас глупый?

Надев кольцо, похожее на лунную слезу, Дарио покрывает меня новой порцией поцелуев, которые в этот раз спускаются всё ниже и ниже, пока не достигают сокровенного. Он заставляет меня простонать несколько раз «да», и погромче, чтобы это услышал весь лес и каждая рыба на дне реки.

Я выйду замуж… за Дарио. Безумного дракона, потерявшего из-за меня свои крылья, но при этом он всё равно знает, как поднять меня к небесам.

* * *

Дорогие читатели,

Это еще не конец) Мы же помним, что нам надо еще с вредным братишкой разобраться?😈

Мия

30

Лия

Мы с Розалиндой заканчиваем украшать ягодный пирог, когда у замка раздаётся свист, предупреждающий о появлении Дарио и его отряда.

Сердце подскакивает к горлу, потому что мы не виделись целые сутки, пока он был на охоте, и я не готова встретиться с ним вспотевшая, да ещё и испачканная в муке. Быстро поправляю волосы и разглаживаю домашнее рабочее платье. Увы, пачкаюсь ещё сильнее.

— Спокойно, Лия, ты, как всегда, прекрасна. — подмигивает мне Розалинда.

Я издаю нервный смешок.

Подозреваю, что Дарио я даже нравлюсь грязной. Его это еще больше возбуждает. Но мне так хочется быть для него красивой…

Ладно, я больше не принцесса и могу позволить себе выглядеть не по стандарту, встречая своего будущего мужа с охоты.

Вместе с Розалиндой мы выходим во двор, где изрядно уставшие воины уже начали складывать добычу. Лучи закатного солнца окрашивают серые стены замка в розоватый оттенок. Это придаёт спокойствия атмосфере. Я вижу Дарио. Он поглаживает своего коня и проверяет износившиеся упряжки. На нём нет рубашки, а кожа блестит от пота.

Задерживаю дыхание, встретившись с ним взглядом. Заметив меня, он сразу приближается, подходит вплотную. Жар его тела окутывает меня, заставляя вспыхнуть.

Дарио заботливо поправляет мои испачканные в муке волосы, втягивает аромат у шеи.

— Ты вкусно пахнешь. — тихо произносит и загадочно улыбается.

В его глазах сверкает огонь, намекающий, что обычной охоты ему было недостаточно.

— Моя порочная принцесса, как насчёт прогулки в лесу? — шепчет на ухо.

Решительная ладонь касается моей талии и обвивает так, словно он собирается вскинуть меня себе на плечо. Обычно Дарио даёт мне пять секунд, чтобы что-то ответить, прежде чем похитить, скорее всего до утра, оставив остальных и Розалинду заниматься разделкой добычи.

Время истекает, и Дарио делает это. Подхватывает и несёт к лошади.

Я знала, что так и будет.

Внезапно Дарио останавливается.

Его тело напрягается так, словно он готов бросится в бой. Окружающие воины смолкают.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь