Онлайн книга «Диссонанс»
|
Она прикрыла глаза. Столкнувшись с малышом в супермаркете, она готовила себя к их следующей встрече, которой боялась больше всего на свете. Она, бесстрашная девчонка, прошедшая через огонь и воду, прожившая не одну, а несколько жизней сразу. — Наши разногласия не имеют значения, — продолжал Итан, — он важнее всего. — Как же ты меня бесишь, — вздохнула Джуд, заметив, как от этих слов расслабилась Джудит. Видимо, бедняжка боялась, что законная супруга передумает и заявит права на подобранный бесполезный приз. Джуди не собиралась этого делать. — Знаю, что бешу, — помедлив, согласился Итан. — И ты имеешь полное право на меня злиться, но Эрвин тут не при чём. Он не обязан расплачиваться за наши с тобой ошибки. Не только мои, но и твои, Джудс. С этим мы как-нибудь потом разберёмся. А сейчас нам нужно поторопиться, пока он здесь и не ускакал в зеркало на поиски семьи получше, — невесело усмехнулся он. — Ты прав, — вздохнула она. — Ненавижу, когда ты прав. Джуд встретила взгляд настоящего Итана — ни тени, ни призрака, ни зазеркального гостя, а человека, которого она не смогла полюбить, когда её иллюзии рухнули. В этот момент Джуди позавидовала другой себе, которой это, кажется, удалось. Иначе, наверное, Джудит не последовала бы за ним сюда. * * * Проблема в лице Лорны едва не решилась сама собой: обнаружив их на пороге, колдунья чуть не свалилась без чувств. Лицо миссис Уокер так перекосило, будто её вот-вот разобьёт паралич. — У меня двоится в глазах? — пролепетала она, отступая назад. — Нет, Лорна, — заверил её Итан со злорадной улыбкой. — Их действительно двое. «Спасибо, что откуда-нибудь не материализовался ещё и один Итан», — добавила Джуд про себя. Миссис Уокер судорожно вздохнула и проводила их в гостиную, где предложила гостям чай, от которого они отказались. Они выпили изрядно кофе, настраиваясь на эту встречу. Джуд была сама не своя от волнения, нервно ёрзала на сидении и её копия. Скорее всего, сирота, выросшая среди ведьм, не привыкла к семейным разборкам и не понимала, как себя вести. Очевидно, бедняжка помышляла, как бы ей незаметно улизнуть. Эрвин тоже порывался ринуться наутёк, но Лорна придержала мальчика за плечо. Она усадила его в кресло, и осталась стоять подле него, как гувернантка из старых фильмов, которую она напоминала из-за чёрной одежды и седых волос. Эрвин с мольбой воззрился на миссис Уокер, но она покачала головой. Он вздохнул. — Малыш, я знаю, что ты на меня страшно зол, — первым взял слово Итан. — Мне давно стоило всё тебе рассказать, но лучше поздно, чем никогда. И в первую очередь о твоей маме. Мальчик заметно оживился, услышав это. — О моей маме? — недоверчиво повторил он, поглядывая на двух одинаковых девушек. — Да, Эрвин, — с трудом выдавила Джуд, — я и есть твоя мама. И я здесь, чтобы объяснить тебе, почему меня так долго не было рядом с вами. — О-о-о, — протянул Эрвин и перевёл взгляд на Джудит, — и… ты тоже? — Не-не-не, — быстро сказала она, — я не твоя мама, мы просто похожи. — Да, Эрвин, — подтвердил Итан, — как я и папа Мэнди, как Лорна и… Он посмотрел на миссис Уокер и закусил губу, явно подавив желание добавить какую-нибудь колкость в её адрес. — И поэтому ты убил бабушку Мэнди? — воскликнул мальчик. Повисла напряжённая пауза. |