Книга Диссонанс, страница 82 – Рита Лурье

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Диссонанс»

📃 Cтраница 82

Мужчина гадал, что она сделает дальше — заплачет, набросится на него с кулаками или выкинет что-то похлеще. Но Джудит вдруг заговорила тихим, спокойным, безэмоциональным голосом, ничуть не сочетавшимся с её ополоумевшим видом:

— Мы не были любовниками, впрочем, кое в чём ты всё-таки оказался прав: он изменял со мной своей жене, если это вообще можно так назвать. Он настолько меня ненавидел, что не брезговал никакими способами, чтобы это продемонстрировать — даже засунуть в презренную тварь свой член! Ведь за это сёстры могли меня убить. Нарушение этого правила карается казнью, и никто не стал бы слушать мои оправдания. Когда это произошло впервые, мне было семнадцать. Он сказал: «попробуй, пожалуйся Аманде, я с удовольствием посмотрю, как ты, мелкая дрянь, будешь жариться на костре». Разумеется, ни о каком «распивать кофе на утро» не шло и речи.

В завершение она хрипло рассмеялась, без тени веселья.

— Ну и дерьмо, — только и мог сказать Итан. От этих душераздирающих откровений он даже протрезвел.

К счастью, подоспела официантка, чутко следующая его наказу «следить, чтобы его бокал долго не оставался пустым».

Проводив девушку затравленным взглядом, Джудит потянулась к виски, но Итан придержал её руку. Она и без того уже выглядела основательно захмелевшей.

— Сначала я думала, что у тебя амнезия или что-то в таком роде, — сказала она, не спеша отдёргивать кисть, — потом — что это какая-то новая пытка, которую ты придумал, чтобы надо мной поиздеваться. Но все эти странности… Это не укладывается в голове, но хоть вы и похожи, но ты, кажется, совсем другой человек. Как это возможно?

— Мы близнецы, разлученные в детстве, — с серьёзным видом поведал мужчина. — Лорна отдала меня на воспитание в семью фермеров, живущих в Небраске, но когда мой братец пропал, вызвала сюда, чтобы я выдавал себя за него. Или… нет, подожди. Я — его клон, на всякий случай выращенный в пробирке. Какая версия тебе больше нравится?

Джудит выдавила блеклую улыбку.

— И то и другое звучит безумно, — заметила она, — и у тебя скверно выходит выдавать себя за него.

— Знаю, — согласился Итан, — мне предоставили недостаточно вводных данных. Лорна не удосужилась сообщить, что её золотой мальчик — на деле настоящая гнида. Не представляю, каким мерзавцем надо было быть, чтобы так с тобой обращаться. Ты этого не заслуживаешь.

— Заслуживаю, — невнятно сказала Джудит, утопив окончание слова в бокале. Она всё-таки опрокинула в себя ещё одну порцию.

Для её тщедушного тела это оказалось чересчур: когда девушка поднялась, её повело в сторону. Она вцепилась в стол, тяжело дыша.

«Сам её напоил, сам с этим и разбирайся», — посетовал про себя Итан, помогая ей восстановить утраченное равновесие. Благодарный взгляд Джудит того стоил — он невольно почувствовал себя рыцарем, спасающим деву в беде. Не от дракона, но от зеленого змия.

Впрочем, это не отменяло того, что по совместительству он был наивным придурком, купившимся на проникновенную речь. Джудит запросто могла всё придумать, чтобы втереться ему в доверие и выпытать нужные сведения для своей хозяйки. Не стоило исключать, что она прикидывается в дребезги пьяной с исключительно коварной целью.

— Ты провалила план «уйти отсюда на своих ногах», — усмехнулся Итан. Как бы там ни было, он считал себя обязанным справиться о её дальнейшей судьбе: — Тебе далеко идти? Только не говори, что живёшь под мостом или ночуешь на скамейке в парке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь