Онлайн книга «Из небытия»
|
— Ханна! – прокричал он в сторону громоздкой деревянной двери. В комнату вошла пожилая женщина с прямой спиной и удивительной грацией для своего возраста. Её седые волосы были аккуратно заплетены в тугую косу. Морщинистое лицо сохраняло спокойное доброе выражение. В глубоких янтарных глазах, отражалась мудрость прожитых лет. Когда взгляд женщины упал на бледную девушку, сидящую на каменном столе, она замерла. На её лице проскользнуло изумление, почти благоговение. Глаза округлились, губы чуть приоткрылись. — Господин… у вас получилось, – прошептала она. — Убери здесь всё, – спокойно велел Эйдан. – И проследи, чтобы с нашей гостьей было всё хорошо. Он подошёл к девушке, осторожно подхватил её на руки, словно она могла рассыпаться в любой момент, и понёс к бархатной кушетке, стоявшей в дальнем углу кабинета. — Здесь тебе будет удобнее, – сказал он тихо. – Я потерял значительную часть своей силы, – добавил он, уже обращаясь к Ханне. – Поэтому буду в своих покоях. Постарайтесь обе не беспокоить меня какое-то время. Он перевёл взгляд на девушку и его голос стал мягче: — Обещаю, позже отвечу на все твои вопросы. Не дожидаясь её ответа, Эйдан размашистым шагом покинул их. Комната была наполнена мягким ароматом трав. Повсюду стояли глиняные и стеклянные сосуды с пучками засушенных цветов. На подоконнике теснились васильки, розмарин, зверобой и ещё десятки других растений. Эйдан использовал их для приготовления своих алхимических снадобий. Ханна быстро вымыла пол и, с добродушной улыбкой, подошла к девушке. Из кармана своей юбки она достала льняной платок, пропитанный лавандой, и протянула его ей. Девушка прижала платок к носу и благодарно кивнула женщине. — Я… ни-и-чего… не… — Ш-ш-ш, не напрягайся, – она погладила её по длинным волосам. – Давай я тебя расчешу. Комната тонула в мягком, золотистом свете заката, просачивающемся сквозь мутные окна. Девушка села на край кровати. Каждое движение отзывалось странной тяжестью в мышцах, словно тело помнило, как недавно было бездыханным, и теперь неохотно подчинялось жизни. Горло сжималось от комка, который никак не хотел превратиться в слова. Ханна достала из складок платья резную костяную расчёску – старую, с потёртыми зубчиками, но блестящую от постоянного ухода. Она встала за спиной девушки, аккуратно разделяя пряди. Движения были неторопливыми. Девушка закрыла глаза. Каждое движение расчёски отзывалось мурашками по коже, оживляя нервные окончания, забывшие, что такое нежность. — С-спасибо-о, – прошептала девушка. Голос её всё ещё был слаб, но на этот раз без резкого хрипа. — Не благодари, – тепло отозвалась Ханна, продолжая расчёсывать светлые волосы. – В этом доме нежность – редкий гость. Но когда она приходит, ей здесь всегда рады. Последний взмах расчёски и прядь мягко скользнула по плечу. — Вот и всё. Теперь ты снова похожа на живого человека, – женщина ласково улыбнулась. – Когда ты окончательно придёшь в себя, я приготовлю тебе горячую ванну. Поверь, она творит чудеса. Ханна отошла к алхимическому столу, в центр комнаты, и принялась наводить порядок. Девушка от бессилия легла на перьевую подушку и моментально погрузилась в сон. * * * Тени замка смыкались над ней, как чёрные крылья ворона. Она бежала по бесконечному коридору, проваливаясь все глубже и глубже во мрак. Босые ступни скользили по ледяному полу, который постепенно погружался в воду, а зловещие портреты, которые украшали стену, шептали ей в спину: |