Онлайн книга «Из небытия»
|
— Вот тебе мой ответ, выродок! – срывающимся голосом, выкрикнула Ирис. — Что ж, твоё право, жёнушка, – Хестер подошёл к брату и, положив ладонь ему на плечо, слегка подтолкнул вперёд. – Посмотри на неё. Как он тебя желает, – прошептал он ему на ухо. – Ну же… иди к ней. Райнард неуверенно сделал шаг вперёд, мыча себе под нос. Его глаза блестели странным светом, в котором переплетались восторг и смятение. Ирис, напрягшись, приподняла голову. — Райнард, послушай меня… – её голос дрогнул. – Не нужно этого делать. — Поздно, милая, – перебил Хестер, облокотившись на трость. – Глупо взывать к совести того, кого ведут лишь животные инстинкты, – он отошёл в сторону, наблюдая за ними. Райнард сделал шаг к кровати, потом еще один. Он медленно стал забираться на неё, словно огромный паук, оплетающий жертву паутиной. Ложе стало алтарем её унижения. Его глаза, затуманенные нечеловеческим желанием, скользили по ее телу. Его рот приоткрылся, и из уголка губ медленно скатилась тягучая, блестящая нить слюны. Она повисла на его подбородке, но он не замечал этого. Ирис, скорчившись, инстинктивно рванулась, пытаясь отползти, но грубые узлы лишь глубже впились в её запястья и лодыжки, оставляя на коже багровые следы. Отчаяние подступило к горлу комом. — Прошу, Райнард, – ее голос был полным мольбы. – Остановись. Мне… мне будет плохо. Пожалуйста. Но её слова разбились о стену его одержимости. Он был сосудом, переполненным низменных инстинктов. Его зрачки расширились, поглотив радужку. В них не осталось ничего человеческого. Райнард пригнулся к ней, уткнувшись лицом в её шею. Раздался громкий, влажный вдох. Он втягивал в себя её нежный запах. Тяжёлое тело придавило её. Из груди Ирис вырвался истошный визг абсолютного, первобытного ужаса. — Угомони её! – выпалил Хестер, сжав сильнее рукоятку трости. Райнард на миг замер. Затем он отстранился, приподнявшись над ней, и, отогнувшись назад, сделал резкий, короткий рывок вперед. Раздался глухой звук. Его лоб со всей силы ударил ей в переносицу. Ошеломляющий толчок оглушил её, выбив из легких воздух и превратив сознание в хаотичный вихрь искр и мрака. Из носа хлынула горячая, густая кровь. Струя залила её губы, подбородок, стекла на шею и простыни, расплываясь алым цветком. Ирис не могла даже закричать. Лишь жалобный, сдавленный стон, больше похожий на хрип раненого животного, вырвался из горла. Слёзы, смешавшиеся с кровью, текли по вискам. Сквозь нарастающий звон в ушах, заволакивающий сознание, она почувствовала, как тело окончательно обмякло, парализованное болью и шоком. В этой кромешной тьме, едва шевеля губами, она прошептала то, что осталось от её разбитой воли: — Ненавижу… Покрасневшие глаза медленно закатились под веки. По телу прошла судорога, рвущая мышцы и сухожилия, словно кто-то изнутри тянул её кости в разные стороны. Тело выгнулось дугой, так что верёвки с хрустом врезались в кожу. Райнард отпрянул назад, жалобно заскулив, точно испуганный щенок. Его огромные ладони прикрыли лицо. — Не бойся, – процедил Хестер, хотя и сам невольно напрягся, крепче сжав трость в руке. – Она просто притворяется. Ирис задрожала ещё сильнее. Её дыхание превратилось в рваный хрип. Из глубин её существа стал пробиваться низкий гул: |