Книга Небо внизу, страница 165 – Юлия Стешенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Небо внизу»

📃 Cтраница 165

Судя по выражению лица Герберта, мысль о возможном сотрудничестве вызывала у него приступ желудочной колики.

А может, это был один из симптомов похмелья.

Неважно.

Тео выдернула из рук у кассира заверенный штемпелем бланк.

— Куда теперь?

Кассир молча ткнул пальцем вправо.

Светлая и просторная, как лазарет, переговорная оказалась пустой. Скорее всего, Досе преувеличил расторопность своих сотрудников но, возможно, возникли неожиданные затруднения.

Например, оказалось, что Тома уже отдали в аренду, и теперь служащие банка лихорадочно изобретают способ потактичнее об этом рассказать – сначала управляющему, а потом Теодоре.

Игнорируя стоящий в центре комнаты стол, окруженный мягкими стульями, Тео подошла к окну. Из него открывался вид на внутренний двор – крохотный пыльный участок земли, на котором торчала одинокая облезлая липа. За ней виднелось длинное приземистое сооружение с зарешеченными окнами. Тяжелые, обитые металлом двери распахнулись, и оттуда вышел мужчина в знакомой полувоенной форме охранника. Прокрутив на пальце связку ключей, он махнул рукой, и… и в темном проходе показался Том.

Он стоял, ссутулившись, и неподвижно смотрел себе под ноги. Охранник что-то сказал, толкнул Тома в спину, и тот, запнувшись, пошел вперед – медленно, нога за ногу, вяло загребая пыль растоптанными ботинками.

— Давай, шевелись, тупица! – услышала Теодора. Звякнул ключ, щелкнул замок, и дверь в переговорную открылась. Получив очередной тычок в спину, Том шагнул через порог и остановился, не поднимая головы.

— Вот, госпожа. Ваш работничек, – широко ухмыльнулся охранник и отвесил контрактному звонкий подзатыльник. – На госпожу смотри, олух, а не на свои ноги.

Том поднял голову. Тео увидела, как вытягивается в изумлении его лицо, как приоткрывается рот – а потом она уже не смотрела, потом, отшвырнув некстати подвернувшийся стул, бежала навстречу. Уткнувшись лбом в застиранную рубашку, она обняла Тома так, что тот растерянно охнул, а потом, помедлив секунду, осторожно обнял ее в ответ. Тео чувствовала теплое, чуть влажное дыхание, слышала, как часто колотится в груди сердце. От Тома пахло потом, пылью и какой-то едкой химической дрянью, наводящей на мысли о дезинфектанте.

— Томас Макбрайд, тебе нужно помыться. И переодеться, – ткнула его пальцем в грудь Тео.

— Как прикажете, госпожа, – широко улыбнулся Том. Под глазом у него наливалась синевой длинная бурая ссадина.

— Вот так и прикажу. Теперь договор на мое имя, все решения принимаю я.

— Конечно, госпожа, – серые глаза Тома сияли так, как будто их изнутри подсвечивали фонариком. – Все, что захотите. Контрактный Томас Макбрайд в полнейшем вашем распоряжении.

Не обращая внимания на оторопевшего охранника, Тео развернулась к Герберту.

— Мой глубокоуважаемый брат, ты ведь не будешь возражать, если я позаимствую наш экипаж?

— Ни в коем разе, глубокоуважаемая сестра. Говорят, в Лимож привозят лучшее вино со всей провинции. Хочу проверить, так ли это на самом деле.

— В таком случае приятного дня, – изобразила неубедительный книксен Теодора. Взяв Тома за руку, она замком сцепила пальцы, изо всех сил стиснув горячую жесткую ладонь. – Ну что, пошли?

— Пошли.

Экипаж обнаружился футах в трехстах, под раскидистым дубом. Спрятавшись в тени, кучер меланхолично курил, выпуская в небо колечки дыма, а предоставленные сами себе лошади лениво объедали газон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь