Онлайн книга «Небо внизу»
|
— Зато прогулялись, – пожала плечами Тео. – К тому же здесь кормят супом. Мама не говорила тебе, что жидкая пища полезна для здоровья? — Мама говорила мне деньги не транжирить. — Кстати, насчет денег… – решила использовать момент Тео. – Я хотела обсудить с тобой одну очень серьезную проблему. Том выпрямился. Угрюмое выражение сползло с его лица, как краска под дождем, мимические мышцы обмякли, складываясь в знакомую до боли маску безграничной бараньей тупости. — Да, госпожа. — Я хотела сказать… – появился усач с подносом, и Тео замолчала, дожидаясь, пока он расставит тарелки. — И сладкий херес! – объявил владелец заведения, протягивая Теодоре стаканчик из толстого стекла, до краев заполненный золотистой жидкостью. – За самую восхитительную женщину на побережье. Ваше здоровье! – отсалютовав Теодоре, мужчина одним глотком осушил стакан и шумно выдохнул. Седые усы закачались, как подхваченный сквозняком театральный занавес. – Не буду мешать вашей беседе. Наслаждайтесь закусками, суп я принесу чуть позже. Тео пригубила сладкий тягучий херес. Жидкость обдала нежным теплом и мягко скользнула в горло, оставив на языке привкус лесного ореха. — Бери, – Теодора подтолкнула к Тому вино. Растерянно посмотрев на стакан, Том сжал на стекле пальцы и резким движением забросил херес в рот – как полено в топку. — Ну? – поднял он на Тео потемневший взгляд. – Что вы сказать хотели? — Я подсчитала баланс… Даже с учетом возросших доходов итог получается невеселый. На жизнь нам в целом хватает – одежда, продукты, всякая ерунда. Но моя бабушка, госпожа Альбертина, хотела, чтобы я наняла горничную и кухарку. Том слушал Теодору, застыв, как каменный столб. Только веки двигались и поднималась в дыхании грудь. — Отсутствие горничной, положим, вопросов не вызывает. С одеждой и прической я справляюсь сама, уборку довольно сносно делаешь ты, а грязное белье отдаем в прачечную. А вот кухарка – это проблема. Ты готовить не умеешь, а если я найму кого-нибудь, доход уйдет в минус. А мне этого очень не хочется… Тео помолчала, взвешивая слова. Приглашать в дом постороннего человека она не хотела категорически. Том был не слишком умен – и Том сохранял дистанцию. Он был мужчиной, он был контрактным, он совершенно не разбирался в каждодневном женском быте. Теодора могла не опасаться, что он вломится без стука в спальню или сунется с непрошеной помощью, подловив благородную госпожу на каких-то вопиющих нестыковках. Идеальный вариант – кроме одной детали. Очень скоро Том должен был задуматься: а почему благородная госпожа не нанимает другую прислугу? Почему сама возится на кухне, как обычная кухарка? И не только Том. Соседи тоже задумаются – и понесут эти мысли по городу. А это нежелательное развитие событий. Совершенно нежелательное. Поэтому Тома нужно было натолкнуть на одну мысль… Не приказать, не объяснить, не поставить перед фактом – потому что любое давление автоматически вызывает сопротивление. А значит, Тома нужно было именно натолкнуть. Сделать так, чтобы он предложил решение сам – и в дальнейшем не задумывался о том, насколько это решение логично. Это была не самая простая задача – тем более что Тео совершенно не понимала реакцию контрактного. Она думала, что Том за ужином расслабится, легко пойдет на контакт, а вместо этого он закрылся, как перепуганная устрица. Сомкнул створки так, что хоть домкратом разжимай. |