Онлайн книга «Небо внизу»
|
Повертев булочку в руках, Тео выбрала сторону, на которой джем опасно приблизился к краю, откусила потенциально опасный фрагмент и запила его кофе. Снова покрутила булочку, выискивая следующую зону протечки. И снова… И снова… Когда от булки осталось меньше половины, Том не выдержал. — Мне приготовить полынную соль? – пристально глядя в свою чашку, спросил он. — Зачем? – не удержалась от соблазна Тео. Она отлично поняла смысл вопроса, но контрактный был так многозначителен, так преисполнен осуждения, что желание потыкать в него палочкой возникало само собой. И неотвратимо довлело. — Вы вчера взяли из библиотеки те же книги, по которым к экзорцизму готовились, – напряженным голосом сообщил чашке Том. – Значит, решили духа изгнать. Для этого, помнится, полынная соль нужна. — Правильно помнится. Полынная соль – один из ключевых компонентов при проведении экзорцизма, – Тео откусила еще кусок булки и с садистической медлительностью начала его пережевывать, наблюдая, как Том все сильнее сжимает в пальцах чашку. Как бы не раздавил, остолоп. – Вот только с чего бы мне проводить экзорцизм? — Как это? – вскинул на нее изумленный взгляд Том. – Но ведь Соннера хотел… — Хотел, чтобы сняла порчу с его винодельни. И даже уплатил залог моему предшественнику – поэтому я должна была взяться за дело. Порчи нет, деньги, которые были переданы Туро, могут считаться платой за поиски несуществующего проклятия. Все, мы с Соннерой в расчете, никто никому ничего не должен. — О… Я… Ну… – глаза у Тома были круглые, как пуговицы, и ярко-синий кружок вокруг радужки довершал сходство. – Вы ведь вчера… Я подумал… Говорить ему было все труднее, потому что губы постоянно складывались в широченную улыбку. — То есть, вы Соннере откажете? — Конечно, нет, – Теодора дождалась, пока улыбка увянет, и снова толкнула эмоциональные качели. – Я сохраню винодельный бизнес Соннеры – и получу за эту ту кучу денег, которую он обещал. Но без экзорцизма. — Ого. Здорово! – мгновенно воспрянул духом контрактный. – А как вы это сделаете? — Увидишь, – загадочно улыбнулась Тео. – Это сюрприз, – и подмигнула Тому. В этот раз вызывать духа не пришлось. Он возник сразу – спикировал из темного, заросшего паутиной пространства под стропилами, мерцающим вихрем пролетел по винодельне, заставив Тео пригнуться, и водрузился на привычную уже бочку. — Приветствую, благородная госпожа! — Очень рада снова вас видеть, – почти не покривила душой Теодора. – Господин Грино, я провела всю ночь в размышлениях… И могу предложить вам соглашение, которое, я надеюсь, удовлетворит обе стороны. — С чего это мне удовлетворять Соннеру? – тут же набычился дух. — О, прошу прощения, господин Грино. Под сторонами я подразумевала вас и себя. Соннера в данном случае всего лишь один из предметов соглашения. — А! – радостно ощерил щербатые зубы Грино. – Тогда конечно! Тогда другое дело, благородная госпожа! Выкладывайте ваше предложение. — Видите ли, господин Грино… – Тео сделала вид, что колеблется и подбирает слова. Грино явно льстила роль умудренного жизнью старца, к которому обращается за советом юная, да еще и благородная девица. А клиент, как известно, всегда прав – поэтому Тео изо всех сил изображала наивность и неопытность. – Вы, наверное, поняли, что Соннера обратился ко мне по поводу испорченного вина. Я полагала, что причиной его неудач было обычное бытовое проклятье, поэтому согласилась помочь. Но я ошибалась… |