Онлайн книга «Баллада о неудачниках»
|
— И что же? Вы ведь помните дорогу. Проводите ее. Дамам полезно гулять на свежем воздухе. — Милорд… Вы действительно думаете, что это разумно? — Не имеет значения, что думаю я, Денфорд. Важно, что думает принц Джон. — Вы верите, что леди де Бов могущественный маг? — Я вообще не верю в магию, Денфорд. Но при этом я встречал человека, который одним лишь возложением рук останавливал кровотечение из раны. Конечно, такие фокусы трудно назвать великими чудесами. Современным чародеям далеко до Соломона Аль Хазреда. Но и я не Самсон. Библейское величие осталось в прошлом, Денфорд. Если эта девица щелчком пальцев испепелит чудовище — что ж, я буду изумлен, но изумлен приятно. Это избавит меня от многих проблем. Если нет… Это ее трудности, не мои. Пускай сама объясняет принцу Джону, почему не смогла справиться с поручением. Его высочество весьма вспыльчив. Впрочем, думаю, женщине будет легче вымолить прощение. Ей доступны способы, к которым мужчины не могут обратиться. Я попытался представить себе эту сову-хромоножку, соблазняющую монарха, и фыркнул. Зря. — Вы еще тут, Денфорд? Выполняйте же! Везите эту ведьму в лес, там ей самое место. Спутником леди де Бов оказалась весьма приятным. Она хорошо держалась в седле и молчала. Не знаю, кто как, но я лично большего от женщины и не жду. Так что мы в тишине тащились по высохшей уже дороге, а зависшее в зените солнце жарило, как кузнечный горн. Стянув шлем, я взъерошил потные волосы. — Не советую. — Думаете, если меня совсем развезет от жары, будет лучше? — Думаю, что вы были правы — хищник действительно атаковал сверху. А так уж случилось, что у большинства людей сверху — голова. Дайте сюда этот котелок, — де Бов выдернула у меня шлем, потрясла в воздухе с сосредоточенным лицом и вернула. — Не благодарите. Подкладка была сухой. Абсолютно. Я молча напялил шлем обратно на голову, изо всех сил делая вид, что ничего такого уж неожиданного не произошло. И да, в шлеме изображать равнодушие намного легче. Впервые в жизни вижу настоящую ведьму. И это ведьма-прачка. Везучий я все-таки парень! Надеюсь, если в лесу мы все же наткнемся на чудовище, леди де Бов сумеет высушить его до смерти. Лошадь обнаружилась там же, где мы ее и оставили — под кустом. Зверье уже успело над ней поработать, но ситуацию это не слишком изменило. Ведьма исследовала падаль, особое внимание уделив следам зубов, и пожелала видеть прогалину, на которой мы нашли трупы. Переться в лес, собирая штанами репьи, мне совсем не хотелось — но просьба дамы, мать ее. Рыцарь не может игнорировать просьбу дамы — особенно если она подтверждена приказом сюзерена. И мы потащились в лес. Леди де Бов шла медленно, осторожно выбирая, куда поставить ногу. Я плелся рядом, любезно отводя ветки, и думал, что уже давно пора обедать. А кое-кто даже толком и не позавтракал. — Вот тут мы их и нашли. Купец лежал здесь, — я ткнул пальцем во втоптанную траву. — Телохранители — вон там. — Да, спасибо. Отойдите, пожалуйста, в сторону — от вас фонит. Я как дурак вернулся к деревьям. Леди де Бов раскинула руки, забормотала что-то ритмичное и пошла по поляне, иногда замирая на месте. Глаза у нее были закрыты. Все же действительно ведьма. Ни разу о траву не зацепилась и носом землю не пропахала. Магия, да и только. |