Онлайн книга «А бывают ли на свете принцы?»
|
Мои щеки стали красными от стыда и воспоминаний. Я закрылась меню, Блэйк опустил глаза. Мы подумали об одном и том же, а еще мне вспомнилось поле, на котором мы чуть… того. Интересно, я когда-нибудь забуду об этом приключении? — Так что, если хочешь успеть, то поторопись! — Тебе плохо? Блэйк стер салфеткой пот со лба. — Из-за раны скорей всего. — Что-то ты хреново выглядишь, – сказала я, рассматривая бледное лицо Блэйка. Он встал из-за стола, видимо, рана его еще мучила, так как пошел, слегка пошатываясь. — Ты куда? – я отбросила меню. Он повернулся ко мне бледный, покрытый испариной. С большим усилием зафиксировал на мне взгляд. — У тебя опять приступ? – легкая дрожь пробежала по моей спине. Очередной спазм исказил черты лица, мужчина закусил губу… — Не твое дело! – Эдвард сорвался на крик. Люди стали обращать на нас внимание, ведь Блэйк не умеет говорить тихо. — Ти-ль… по-мо-ги… – он рухнул на пол и забился в судорогах. — Блэйк! Блэйк! – я подскочила к нему, не задумываясь. – Что с тобой? – глаза закатились, дыхание стало хриплым и тяжелым, а губы приобрели синюшный оттенок. Попыталась привести его в чувства, но удары по щекам не помогали. — Эдвард… – прошептала я. Почему-то мне сейчас не хотелось, чтобы он умер. Я не готова в данный момент остаться снова одна! Ведь он был единственным человек в этом мире, которому я начала доверять. Несмотря на то, что между нами было и то, что между нами чуть не произошло. Через пару секунд его тело стало неестественно выгибаться. Схватив со стола ложку, засунула ему в рот, чтобы в припадке не откусил себе язык. Двое крепких мужчин подбежали и помогли удержать бьющегося в конвульсии Блэйка. Окружили любопытные зеваки и стали перешептываться между собой: — Он умер? — Что с ним? — Здесь есть доктор? – прозвучал женский вопрос, но ответа не последовало. Я склонилась над лицом Блэйка и почувствовала странный запах изо рта. — Что он ел? – я заметила официанта и обратилась к нему. — Ничего! – официант протиснулся к нам. — А что пил? — Тоже ничего! Он ждал вас! Меня как обухом по голове ударили, я резко вскочила, чуть головой не врезалась в стоящего рядом мужчину. Он еле успел отскочить в сторону. Я подлетела к столу, схватила стакан, из которого недавно пил Блэйк, поднесла к носу и втянула запах. — Что это за вонь? – я протянула стакан официанту. — Так пахнет только яд медовонья, – ответил обескураженный человек. — Что это? – я уставилась на него. — Благодаря своему первоначально приятному запаху, яд трудно различим. Незнающий человек даже не подумает, что его хотят отравить. И только тогда, когда будет опустошен весь стакан, то можно определить, что это была медовонья. Зловонный запах остается от мельчайших частиц яда, осевших на стенках посуды. Люди часто думают, что пьют фруктовый чай или воду с медом. А на самом деле пьют яд! Эта отрава медленно и мучительно убивает свою жертву. Посмотрите на этого бедолагу, все его органы сейчас горят от боли, вон как скрючило. Почему Блэйк ничего не почувствовал, несмотря на свое суперобоняние? И кто хотел отравить его… и тут я поняла! Не его, а меня! Содержимое стакана предназначалось мне, он ничего не пил, по словам официанта. А я протянула ему свой бокал, который взяла с подноса! Значит, они знают, где мы, и решили отравить меня, но только вышла накладка. Но, зачем, если я им нужна живая? Ничего не понимаю. Обратилась к официанту: |