Онлайн книга «Попаданка в лавке секретов»
|
— Ирма, даже не думай об этом, – я положила руку ей на плечо и поймала взгляд. – Ты помогла мне понять, что происходит. И надеюсь и дальше будешь мне поддержкой. И я не собираюсь как-то вредить тебе. — Спасибо, госпожа! – просияла служанка. – Чем смогу – помогу! Теперь-то мне стало совсем понятно, почему она с таким нежеланием воспринимала мои комментарии о самостоятельности. — Тогда доброй ночи. — Доброй ночи, госпожа… Марьяна, – спохватилась она в последний момент. Я благодарно улыбнулась. Закрыв за ней дверь, я и сама решила ложиться спать. Утро вечера мудренее? Скинув платье, я залезла в постель. А засыпая, гадала, попаду ли снова к супругу. И не зря. Потому что едва сон заполнил мое сознание, как я снова очутилась в кресле у камина. И что это, я теперь каждую ночь здесь буду? А что со сном? Хотя вроде после прошлого пробуждения я ощущала себя вполне отдохнувшей… Я воровато огляделась. Где же мой супруг? Но в комнате было тихо. Наверное, он в своей спальне. Все же на дворе почти ночь. Ну что же, неплохая возможность осмотреть дом. Глава 4.3 Я обошла помещение по кругу, разглядывая интерьер. Картины на стенах изображали, по всей видимости, портреты моей новой семьи. Впрочем, особых восторгов не вызывали. Я остановилась у одной из них. На ней были запечатлены трое. Элегантная женщина в каком-то почти помпезном платье с множеством рюшей и бантов сидела на стуле с высокой спинкой. На ее шее поблескивали какие-то украшения, да и на руках, облаченных в перчатки оных хватало. Слева от нее, положив руку на спинку стула, стоял мужчина. Вроде как в зеленом мундире… в дрожащем свете камина сложно разобрать цвета. На груди его имелось множество орденов и медалей. А вот справа стоял мальчишка лет десяти. Вэйл. Я узнала его сразу. Ведь даже на детском портрете у него было ужасно заносчивый вид. Из вредности показав ему язык, меня ведь все равно здесь никто не увидит, я пошла дальше, но больше ничего занятного не обнаружила. — Если вы еще раз скажете, что это был сон, то я обещаю, что завтра вы сниметесь с должности, – послышался холодный тон моего супруга из коридора. — Но господин Барлоу, что еще я могу сказать вам? Мы столько раз просканировали дом, каждый его уголок. Каждую щелочку. Здесь ничего нет. И не было. Никаких остаточных следов. Ни полтергейст, ни призрак, ни кто-либо еще не заходил в ваш дом сегодня. Я двинулась к выходу и выглянула в щель приоткрытой двери. Мой супруг стоял напротив пухлого мужчинки. Тот утирал пот со лба платочком и явно не хотел вызывать гнев королевского дознавателя. * * * Вэйл едва сдерживался, чтобы не выругаться сквозь зубы. Когда он понял, что его магсеть ровным счетом ничего не поймала, то просканировал дом целиком. Восемь раз. Проверил защитный контур, убедился, что тот в идеальном порядке, как и всегда, и никто не пересекал его без ведома хозяина. А после вызвал бригаду некромантов. Кто еще бы мог выявить присутствие незримых существ, которые не ловились магической сетью, а значит, по логике, не имели физического тела? Те провозились целый час и разве что с микроскопом не ползали по паркету его дома. Но ничего не нашли. Ни самой сущности, ни ее следов. Но так ведь просто не бывает! И если эти разгильдяи могли усомниться в рассудке королевского дознавателя, то сам Вэйл полностью отдавал себе отчет в произошедшем. Его ладони до сих пор помнили упругую двоечку! |