Онлайн книга «Попаданка в лавке секретов»
|
Глава 19.3 До самого дома Адама мы молчали. Вэйл нанял экипаж и фактически закинул меня внутрь. А после и сам уселся напротив, на пару с господином Хиггинсом. Они были разными словно день и ночь, особенно это выделялось сейчас, когда они сидели рядом. Темноволосый хмурый сверкающий на меня своими синими глазищами Вэйл, и Адам, всем своим видом выражающей разочарованное сожаление, светловолосой с добродушным лицом. Впрочем смотрели они на меня оба с явным возмущением и раздражением. В этом господа были солидарны друг с другом. Я отвернулась и скрестила руки на груди, не желая оправдываться. Да и какой в этом был смысл? Если бы я успела вытрясти из призрака ответ, то могла бы хоть чем-то апеллировать. А так лишь глупо попалась. До дома господина полицмейстера доехали буквально за несколько минут. Под пристальным надзором моих сопровождающих меня отвели в одну из спален второго этажа. Вэйл и Адам оба зашли за мной следом. — Думаю, нам нужно кое-что прояснить. Вэйл указал мне на одно из кресел, я послушно уселась в него. А что ещё мне было делать? — Ты сейчас здесь, а не в тюрьме, только потому, что ты моя супруга. И я могу сам распоряжаться твоей судьбой. — Я бы ещё добавил, – вклинился Адам, – что здесь ещё играет роль и то, что я главный в местном отделении полиции. Без моего поручительства вы, госпожа Барлоу, тоже могли бы оказаться в тюрьме. Я напряглась и поджала губы, пальцы невольно сжались в кулаки. — Проникновение со взломом, вмешательство в расследование, негативное воздействие на горожан, неподчинение собственному супругу, – перечислял Барлоу ровным тоном, – и это только то, что первым пришло мне в голову. Я поморщилась, но не собиралась ничего объяснять. Пусть думает, что хочет. Это не изменит моего решения разобраться в происходящем. Слишком долго мы закрывали на всё это глаза, чтобы я теперь так спокойно опустила руки. — До окончания расследования ты будешь находиться здесь. Раз уж даже блокиратор на использование магии не остановил тебя. — Что? – похоже возмущение очень ярко проступила на моём лице. Вэйл усмехнулся, глядя на это. Похоже его очень повеселила моя реакция. Прямо-таки воодушевила, вон как глазами засверкал, ехидна ходячая! — Что слышала Мадлен, – это имя он выделил особенно, – я не могу больше позволить тебе расхаживать по улицам когда ты представляешь опасность для самой себя. А это дело по какой-то причине, уж не знаю почему именно, слишком сильно тебя волнует. Если ты захочешь поделиться со мной причиной, почему это стало так важно для тебя, то я готов буду выслушать. А пока что ты останешься здесь. Он повернулся к Адаму, явно в поисках поддержки. И господин Хиггинс не заставил себя ждать: — Полностью поддерживаю ваше решение господин Барлоу. Сказал как отрезал. Вот ведь гадкий предатель! То люблю - не могу, а тут это! Меня разъярило от злости, но я не стала возражать. Сдерживалась, как могла. Покраснела вот только, наверное до корней волос, но на самом деле, понимала что ещё легко отделалась. Что могло бы мне грозить в других реалиях, за такие-то приключения? Арест? Тюрьма? Или внушительный штраф? А может какие-нибудь рудники, кто знает, какие тут меры наказания… Поэтому, наверное, я даже испытала лёгкое облегчение. Быть запертой в спальне в конце концов не так уж и плохо. Особенно, учитывая, что здесь всего лишь второй этаж, а под окнами полно раскидистых кустов... Так что даже если я решу удрать, то наверняка сумею. |