Книга Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован, страница 57 – Любовь Песцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован»

📃 Cтраница 57

Впрочем, очень скоро я подумал о том, что увидеть Алиенору — не такой уж плохой вариант.

Возвращаясь к себе, я столкнулся с особой, которую уже неоднократно замечал во дворце, но не видел смысла даже узнавать ее имя.

Она налетела на меня так быстро, что становилось понятно — это падение подстроено. На случайность я бы успел среагировать. А здесь девушка буквально целилась в меня, стараясь столкнуться.

— Ох, простите меня, Ваше Величество.

— Ваша Светлость, — поправил я.

— Ах, ну да. Но это ведь лишь формальность, — улыбнулась девушка. — Вы столько работаете, столько делаете для нашей страны, что титул вырвался у меня сам собой.

Это начинало раздражать.

— Простите, не имею чести быть представленным.

Ну вот, теперь любая уважающая себя леди замолчит и уйдет.

Не тут то было.

— Вы можете называть меня Марлин. Баронесса Мунблейк.

Интересно, кто-нибудь говорил баронессе, что ее декольте выходит за рамки приличий?

Вряд ли.

— Ваша Светлость, а вы направляетесь на ужин? Я с удовольствием сопровожу вас.

— Нет. Прошу простить меня, но мне нужно идти.

Коротко раскланявшись, я ушел. И как только переступил порог собственных покоев, выбросил эту девицу из воспоминаний.

А зря.

Глава 27

Чай был ароматным, но каков он на вкус приходилось только догадываться. Попробовать его мне было, увы, не суждено.

Чашка, которую мне подали, была со сколом. Внушительным. И острым.

Черт! Пора решать как-то эту проблему.

Я надеялась, что если не буду поддаваться на провокации, то Адам рано или поздно сдастся и отзовет своих псов. Но они продолжали гадить в промышленных масштабах.

В общем, я выяснила опытным путем, что если молчать, ничего не изменится.

Но и ругаться нельзя. К этому все слишком привыкли и даже реагировать не будут. А хуже всего то, что я снова выставлю себя хамкой. Даже если ругаться буду по делу.

Репутация она такая.

Тут нужно действовать немного хитрее…

Неловко взмахнув рукой, я отправила чашку со сколом в полет. Очень хотелось ее прямиком в лоб лакею отправить, который мне ее подавал с ехидной улыбкой. Но я ведь по его наглой роже видела — увернется.

Ладно, пусть живет. Хватило и того, что сколотая чашка разбилась.

— Ах, я такая неловкая, — улыбнулась я.

Кажется, эта улыбка заставила напрячься всех присутствующих. Но за ней ничего не последовало.

Если кто-то ждал скандала в чайной, то явно просчитался.

— Ида, будь любезна, скажи, что мне нужно заменить чашку.

Девочка, которую я не так давно повысила до своей личной служанки, коротко поклонилась и отправилась отдавать инструктаж официантам. Или как они здесь назывались.

Через минуту ко мне подошел тот же не убитый мной лакей. И на его подносе стояла сестра-близнец почившей чашки.

В прямом смысле слова. Тоже со сколом. Почти на том же месте.

Специально делали, что ли?

Черт бы вас всех побрал! Как бы здесь весь штат уволить и на Адама не нарваться?

Озвучивать мыcли не стала. Мило улыбнулась и приняла треснутую посуду.

Ладно, с этим потом разберусь. У меня есть дела важнее.

— Итак, дамы, я собрала вас здесь не просто так.

Заинтересованные лица были мне ответом. Я смотрела, а сама прикидывала, что с каждой из них делать.

Вот Беатрис Корнуолл. Уже замужняя дама. Причем супруг на двадцать лет старше. И можно было бы пожалеть девочку, если бы она не вела такой разгульный образ жизни, почти не скрываясь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь