Книга Ночь с драконом, страница 38 – Кира Фарди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ночь с драконом»

📃 Cтраница 38

— Даже так!

Я задрала подбородок, гордость так и распирала грудь. Уж лучше жить в Обители драконов, чем сидеть взаперти в своем королевстве, где тебя, кроме Пикси, никто не любит.

Стоило вспомнить о преданной служанке, как опять заболело сердце, а мысли вернулись к Голену. Уже несколько раз порывалась рассказать Рею о коварстве людей, но после того, как меня сбросили со скалы, засомневалась. Драконы не знают, что я из другого мира, решат еще, что я просто хочу создать конфликт между расами.

— Егерес, можно вопрос?

— Спрашивай, шилесса.

— Только ты не сердись, ладно?

Рей повернул голову, покосился огромным глазом с вертикальным зрачком, и кивнул.

— А мясо драконов обладает магической силой?

Сказала и замерла в ожидании ответа, но молчание затянулось. Егерес приближался к огромному замку, стоявшему на зеленом холме.

— Что ты имеешь в виду под мясом? — наконец спросил голос в голове. — Я сородичей не ем.

— Служанка Пикси накормила меня утром мясными пирожками. Съев один, я вдруг начала на каждом шаге взлетать над землей. Это все.

Я не стала упоминать о словах Пикси, осторожность не помешает, но дракон опять повернул голову и посмотрел на меня.

— Ты же владеешь кайри, — сказал он. — разве это не они облегчали твою походку?

— В тот момент рядом со мной не было кайри.

— Тогда не знаю, наверное, тебе показалось.

И опять я зависла. А вдруг, и правда, Пикси ошиблась? Или пошутила? Чувствовать себя дурой не хотелось, но все-таки набралась храбрости и спросила:

— Может, есть животные, у которых мясо обладает магической силой?

— Я таких не встречал. И, шилесса, один момент: не вызывай пока кайри, не показывай, что владеешь магией.

Рей приземлился на ровной площадке, выложенной камнем и, поддерживая меня крылом, помог слезть с шеи. Со всех сторон к нам бежали люди. В большой коляске везли пожилую даму, рядом с ней шагал огромного роста мужчина. Его мужественное лицо было изрезано морщинами и шрамами, чувствовалось, что он побывал не в одной передряге.

— Приветствую тебя, егерес! — слегка наклонил голову он.

— Я рад тебя видеть, Рагнар, — ответил Рей.

«Ага, понятно, значит, это командор, которым притворялся егерес», — сообразила я.

— Здравствуй, бабушка.

Рей поцеловал морщинистую руку пожилой дамы.

— Дорогой внук, дай я тебя обниму, — потянула его на себя бабушка. Наконец она разглядела меня и поманила пальцем: — Иди сюда, деточка.

— Здравствуйте, — пролепетала я.

Все вокруг искренне радовались нашему прилету и тайком рассматривали меня. Невольно захотелось причесаться и умыться после дальней дороги.

— Ишь какая! Беленькая и светленькая, чисто ангел, — покачала головой старуха. — А где ее ошейник?

Моя спина мигом покрылась холодным потом, теперь понятно стало предупреждение Рея.

— Ей он не нужен.

— Хочешь сказать, что ты привез шилессу без магического дара?

— Дар у нее есть, только на расстоянии от своей страны не работает.

— Молодец Рей, заложница что надо! — дама не отводила от меня пристального взгляда. — Молоденькая. Иди, милая, за Итой, — вперед вышла женщина средних лет и приветливо улыбнулась, — она покажет твои покои.

— Шилесса будет жить у меня! — заявил вдруг Рей.

Адреналин мощной волной ударил в кровь: такого поворота я не ожидала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь