Онлайн книга «Наставница для леди, или Счастливо оставаться!»
|
— О чем вы тут шепчетесь? — Кларисса нашлась сама. — Леди Оливия обещала нам рассказать свою историю первой любви, — за меня ответила Амалия. — Я бы тоже послушал, — вздрогнула я, услышав голос графа. Граф Кэмбелл подпирал дверной короб и смотрел на меня прищуренными глазами, недобрым взглядом. Я сама не заметила, как все уселись в комнате Амалии. Никто не остался стоять на ногах. Все выжидающе смотрели на меня. Не хватало только Йенса, но он снова куда-то запропастился. Он бы смог что-то придумать, чтобы отвлечь близняшек, но не в этот раз. Видимо, он избегал графа. Я думала, что немного изменю одну из сказок, что я знала, и расскажу ее девушкам, но появление графа немного изменило планы. Он уж точно не поверит моим выдуманным розовым соплям. — Начинайте же, леди Саттон! — поторопила меня Кларисса, нетерпеливо постукивая носком туфельки по полу. Я краем глаза взглянула на графа Кэмбелл. Себастьян делал вид, что его интересует фарфоровая фигурка на полке его сестры. Лицо его было хмурым, ладони почему-то сжаты в кулаки, глаза немного прищурены. Он собирался броситься на невидимого врага? Но Амалия придвинулась ко мне поближе, словно боялась пропустить хоть слово, тем самым заставив меня отвлечься от графа. — Вы и вправду хотите услышать сказку о первой любви? — голос мой дрогнул. Ведь моя первая любовь была безответной, но я не собиралась рассказывать девушкам именно про свои чувства в прошлом. — Тогда слушайте историю, которую я не рассказывала еще никому. Дала себе секунду собраться и, будто нырнула в ледяную воду с головой, начала свой рассказ: — В те времена я была всего лишь юной ученицей в пансионе благородных девиц. Он был чужаком в нашем городке, рыцарем без земель, пришедшим в наш город за исцелением для своей сестры. — А как вы встретились? — прервала мой рассказ впечатлительная Амалия. Именно она была не только рассудительной, но и более эмоциональной в плане нежных чувств. Она жаждала как можно больше подробностей. — На рынке, где продавали целебные травы. У него буквально из рук вырвали последний мешочек с нужными ему травами. Я же решила помочь ему. Так и завязалось между нами близкое общение. Немного обдумала дальнейшие слова и продолжила: — Три месяца мы встречались тайно в Заброшенной Башне, в сторону которой многие боялись даже повернуть голову. Башня давно была разрушена, земли вокруг обросли травой. Там было тихо, спокойно и, главное, нас там никто не беспокоил. Он приносил мне цветы и книги из дальних стран, я рассказывала ему историю города. — Почему вы встречались тайно? — на этот раз меня прервала Кларисса. — Нам нельзя было опорочить свое имя, — не нашла я ничего лучшего, как ответить так. — Но наши отношения и так продлились недолго. В день зимнего солнцестояния мой любимый получил плохую весть: его сестра умирала. Те травы, что он достал, не помогли ей. Ему нужно было срочно ехать, долг звал его. А я осталась тут, — завершила я свой короткий рассказ. — Не все истории заканчиваются тем, что два любящих сердца воссоединяются на долгую и счастливую жизнь. — Но как же так? А он? Он ведь должен был… — начала Амалия, но так и не сумела высказать свою мысль. В комнате наступила тишина. Все присутствующие задумались. — Любовь можно найти и потом, а вот спасти жизнь сестре можно только один раз, — подвела я итог. |