Онлайн книга «Наставница для леди, или Счастливо оставаться!»
|
Напоминание о делах немного отрезвило меня. На что я, глупая, надеялась? Нужно выкинуть все лишние мысли из головы и взяться за ум. Нужно собраться, спуститься на ужин и ни разу не взглянуть на графа. Отсидеть положенное время трапезы, не дав себе увязнуть в разговоре с близняшками, а затем извиниться и уйти наверх. Но все же руки сами прикололи к сарафану единственную драгоценность, что у меня имелась. Скромная серебряная брошь в виде веточки дерева хоть немного оживила мой скромный наряд. Напоследок я все же еще раз взглянула в зеркало. Ничего особенного. Усталое лицо, простые черты, слишком строгий взгляд. И брошь, что добавляла мне каплю уверенности. Заглянула к девушкам, и мы все вместе спустились на ужин. Граф Кэмбелл занял для нас дальний столик, что был не так сильно виден остальным посетителям. Самое то, что надо для спокойного ужина и чтобы избежать излишнего внимания. Подавальщица проводила нас до столика и приняла заказ. Таверна “Серебряный олень” оказалась шумной, но в то же время и простой. Пахло жареным мясом, луком, хмелем и едким, но уютным дымом от камина, где на вертеле шипела дичь. За длинными столами сидели остальные посетители, поедая свой ужин и запивая его элем. Все они были из разных слоев, но, казалось, именно здесь они не чувствовали этого разделения. В углу сидели господа в дорогих плащах и с золотыми перстнями на пальцах. По соседству с ними — простые рабочие в холщовых рубашках. И никто не выказывал ни своего пренебрежения, ни ненависти к богатеям. Девушки, предвкушая столичный бал, без умолку обсуждали наряды и кавалеров, которых еще и в глаза не видели. Не так давно они были против замужества, сейчас же вовсю мечтали о женихах, описывая их желаемую внешность. Неужели моя история о любви их вдохновила? Многие их вопросы адресовались Себастьяну. Граф терпеливо отвечал, удовлетворяя их любопытство, но его взгляд то и дело скользил по мне. Я старалась вести себя непринужденно, не обращая внимания на мужчину напротив и терпеливо дожидаясь окончания ужина. Вот, наконец, близняшки удовлетворили свое любопытство насчет танцев и начали зевать, устав с дороги, чему я была несказанно рада. Но рано обрадовалась. — Что ж, юные леди, — сказал граф Кэмбелл, отпивая из своей глиняной кружки. — Вам пора наверх, завтра рано вставать. Вас проводят, — девушки послушно встали, а одна из подавальщиц тут же оказалась возле нашего столика, пряча медную монету, что протянул ей граф. Я тоже последовала примеру Амелии и Клариссы, но “сбежать” наверх не удалось. — Задержитесь, леди Оливия, ненадолго, — тихие, но твердые слова графа Кэмбелл заставили меня замереть. — Нужно обсудить первый бал. В столице на это у нас времени не будет. Близняшки пожелали нам хорошего вечера и удалились, скрывая улыбки. Я же опустилась на скамью, заняв место на краю. — Я слушаю вас, Ваше Сиятельство, — стараясь не смотреть мужчине в глаза, заговорила я, не дожидаясь от графа начала разговора. — Леди Оливия, — произнес Себастьян глубоким и хриплым голосом, что я невольно взглянула на него. — Оливия, — ладонь графа накрыла мою руку. — Отбросьте все формальности хотя бы на один вечер. Вашей строгости достаточно для моих сестер, а сейчас их нет. Да и вокруг нас люди, которым плевать на всех остальных. Они пришли сюда, чтобы найти ночлег и сытный ужин, — кивнул он в сторону господ в углу. Мужчины успели захмелеть и поедали мясо прямо руками. — В этот вечер я хочу видеть вас, настоящую Оливию. Не ту, что скрывается под строгой прической и простыми нарядами. Что скажете на это? — граф подвинул в мою сторону глиняную кружку. |