Онлайн книга «Наставница для леди, или Счастливо оставаться!»
|
— Предлагаю отправиться спать. Завтра нам предстоит трудный день. Особенно для тебя, Амалия. Тебе придется примерить два раза больше платьев, чтобы заказать и для твоей сестры. Нужно было узнать у графа, на сколько мероприятий он планировал отправить своих сестер. Как бы я не старалась, общения с графом не получится исключить полностью. На другое утро граф Кэмбелл сдержал свое слово. После плотного завтрака он взялся сопроводить нас в ателье, как и обещал вчера. Кларисса оставалась в особняке из-за ноги. Ей нужен был покой, а не носится по ателье в поисках того самого платья. Благо у нее с сестрой была одинаковая фигура, потому с размером платья определиться не составляло труда. К тому же я давно отметила для себя, какие цвета ткани ей будут к лицу. Все остальное можно было с легкостью подправить, имея в штате слуг швею. Коляска графа Кэмбелл мягко подкатила к подъезду знаменитого ателье мадам Фаталь. Глядя на Себастьяна, на его лице я не видела ни капли недовольства или то, что он хотел бы находиться как можно дальше от полок с тканями. Значит, его действительно волновала судьба сестер и он хотел помочь от всего сердца. В ателье я вступала с каким-то замиранием. Внутри нас встретила одна из работниц мадам Фаталь. — Позовите мадам Фаталь, — тут же приказал граф, поглядывая в сторону одного из кресел в зале. — Передайте, что мы от леди Панник. Девушка тут же присела в книксене и направилась вглубь ателье. Долго ждать нам не пришлось. Из-за двери тут же выскочила весьма приятная женщина, направляясь к нам с улыбкой. Платье на ней говорило само за себя: и цвет, и фасон, и ткань по последней моде. Декольте было чуть ниже положенного, но это нисколько не выглядело вульгарно. Наоборот, лишь вызывало интерес. — Ваше Сиятельство, как я рада вас видеть в своем ателье, — поприветствовала она графа. — А кто же эта очаровательная леди? Неужели вас успели окольцевать? — Нет, я еще не встретил ту, с которой мне бы захотелось пойти под венец, — заявил Себастьян, затем шагнул к Амалии. — Это моя сестра и нам нужен полный гардероб, начиная от чулок и заканчивая верхней одеждой, — граф сразу перешел к делу, не желая тратить время на разговоры. — Для нее и еще для одной юной леди. Мне повезло, точно такая же копия ждет меня дома. Мадам Фаталь удивилась, но понимая, сколько она может заработать, тут же приступила к делу. — Ох, у меня же еще полно заказов. Скоро бал во дворце, все хотят выглядеть лучше всех, — в то же время набивала она себе цену. — Я не успела завершить образ для леди Лауры. — О деньгах не думайте, Вирджиния, я в состоянии обеспечить своих сестер всем необходимым и даже больше, — заявил граф, занимая одно из кресел в зале и раскрывая газету. Этим он дал понять, чтобы мадам Фаталь приступила к делу. Вирджиния ждала только этого. Женщина хлопнула в ладоши и рядом с нами тут же оказались две девушки. Двери в ателье после этого были закрыты, на ней повесили вывеску закрыто, а окна задернуты. Амалию увели в отдельную комнату, где она могла примерить платья, чтобы определиться с фасоном и цветом ткани. Мне оставалось только находиться рядом с девушкой, чтобы поддержать ее, как и одобрять ее выбор. Амалия сперва смотрелась в зеркало немного потерянно и смущенно. Она не привыкла стоять перед чужими людьми в одном нижнем платье. Слуги в доме были не в счет. Но под одобряющие слова и комплименты мадам Фаталь она перестала нервничать. Вирджиния знала свое дело. Не зря ее ателье пользовалось спросом. |