Книга Зачарованные сладости попаданки, страница 43 – Марго Арнелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зачарованные сладости попаданки»

📃 Cтраница 43

Я не успела расспросить Корвина. Наш путь окончился у небольшого домика, выкрашенного в приятный глазу мятный цвет и, вероятно, принадлежащего семье Тилли. Я сжала в руках хрустнувший пергамент с печеньем.

— Готова? — с мягкой улыбкой спросил Корвин.

Я кивнула.

Хоть бы только все получилось.

21. Еще больше ушей и хвостов

Дверь нам открыла мать Тилли — все еще бледноватая и осунувшаяся. Кажется, в последнее время она плохо спала. Укол вины стал острее. Несмотря на всю магию мира, я не могла создать такое пирожное, которое бы на самом деле повернуло время вспять. А значит, я не могла изменить уже случившееся. Могла только исправить свою ошибку.

— Постарайтесь пока сильно не надеяться, но я поработала над средством, которое должно вернуть Тилли… привычный вид.

Несмотря на мою осторожную просьбу, в глазах женщины зажглась надежда и облегчение. Засуетившись, она отступила вглубь дома, чтобы пропустить нас с Корвином.

В комнате Тилли, куда ее мать нас привела, атмосфера коренным образом переменилась. Кажется, я напрасно боялась, что Тилли дразнят за ее ушки и с ней никто не хочет общаться, потому что в комнате сейчас находились две девочки, рыжий мальчик и… одна крошечная фея. Кажется, именно она тогда показалась мне главной.

Неужели Тилли подружилась с феечкой, своим очаровательным лечащим врачом?

Ребята играли в настольную (точнее, напольную) игру с деревяшками, на которых были нарисованы какие-то символы, и задорно смеялись. Тилли увидела меня, и ее прелестные ушки дернулись.

— Ой, я вас помню!

— И я тебя, — рассмеялась я. — Тилли, извини, но, кажется, это все-таки именно мое печенье сделало тебя такой.

Девочка широко распахнула глаза.

— Да это же лучшее, что случилось в моей жизни!

Ее мать, замершая в шаге от нас с Корвином, неодобрительно нахмурилась.

— Что ты такое говоришь, Тилли! Ты же выглядишь, как… Как…

— Оборотень? — спокойно подсказал Корвин. — Не мне судить, но немного странно в нашем цивилизованном обществе относиться к оборотням с предубеждением. До того, как эльдорийцы начали плотное сотрудничество со скар’ринами, многие оборотни служили в Магическом Дозоре. Это были очень хорошие, справедливые и преданные своему делу люди, и такими они и остаются.

Мать Тилли выглядела пристыженной.

— Просто мы с Одриком, моим мужем, люди. Я не привыкла… На Тилли так смотрят…

— Кто, ваши соседи?

Она потупилась.

— И знакомые. Они распускают всякие слухи, и я… Я же не могу им объяснить, что дело всего лишь в заколдованном печенье!

Ушки Тилли понуро опустились.

— Но только из-за него я подружилась с ребятами. Они такие… классные и необычные! Вот, это Ирис, она дочь русалки и… ну, человека.

Девочка с бледной кожей, длинными синими волосами и красивыми голубыми глазами мимолетно нам улыбнулась.

— Представляете, она может жить и на суше, и в воде! Она так интересно рассказывает о своем мире! А это Сайла, она змеелюд. Она знает столько всего!

У новой подруги Тилли, старше ее на пару лет, была змеиная чешуя на руках и вертикальные зрачки. У еще одной — волчьи глаза, широкий, чуть приплюснутый нос и прозрачные когти вместо ногтей.

— А это Фенникс! — представила Тилли мальчика с лисьими ушами и… пушистым хвостом. — Они такие потрясающие! Но они никогда бы не приняли меня в свою компанию, если бы не… ушки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь