Онлайн книга «Леди Изо Льда. Истинная ледяного дракона»
|
Лливелин резко замолчал, мрачнея на глазах. Должно быть, снова вспомнил, что все обретенное вскоре я потеряю. Как только передам распечатанную силу Калиах ему. — Ваше Величество… Он не позволил мне продолжить, наверняка догадываясь: я вновь попытаюсь убедить его в том, что иду на это добровольно. Будто не желал снимать с себя ответственность за то, что должно произойти. — Я боюсь… Нет, я в этом уверен — на то, чтобы заморозить лавовую реку, уйдут все мои силы. Я буду окончательно опустошен. — Значит, тем более, делать этого нельзя! — Я помолчала, нервно кусая губы. — А вы пытались уничтожить проклятие? — Разумеется, — устало сказал Лливелин. — Я привлек к этому лучших магов Бригантии. Но действовать приходилось скрытно — я просил их снять проклятие с других людей, не с себя. Я не могу позволить, чтобы бригантийцы узнали о том, что в их правителе иссякла ледяная сила. Короли династии Драган — символы защиты и спокойствия народа для многих, многих поколений. А я… Я их подвел. — Но это же не ваша вина! — с жаром воскликнула я. В уголках губ Лливелина застыла горечь. — Не все так считают. Люди… начинают догадываться, что что-то со мной неладно. Многие открыто называют меня трусом. — Почему? Король сосредоточил на мне взгляд льдистых глаз. — Для королей других стран совершенно нормально то, что на поле боя народ вместо них защищают обученные полководцы, генералы, солдаты и представители дворянства, пока сами они заняты управлением государства. Но короли-драконы… Они всегда участвовали в войнах, не позволяя себе прятаться за чужие спины. Мы — драконы, Изольда. Один наш вид поднимает боевой дух солдат и укрепляет их уверенность в победе. В нашей крови течет жажда слава, почестей, победы над врагом и… полета. Мы хищники и, одновременно, самые честолюбивые из людей. Я с замиранием сердца смотрела на Лливелина, зачарованная страстью в его голосе. — Это вековая традиция, а я… Прячусь от настоящей борьбы с Астариосом. — Но вы же понимаете, что сейчас, без стихийной силы, которой обладает Астериос, на поле боя вы слишком уязвимы. — Понимаю. Но легче от этого не становится. — Лливелин нахмурился, словно досадуя на себя. — Я не должен был… — Показывать мне свои чувства? — улыбнулась я. Не удержавшись, шагнула к королю и легонько коснулась его руки. Он изумленно взглянул на меня, а метка на моем плече запылала. — Нет ничего плохого в том, чтобы испытывать сомнения, тревогу и страх. Даже будучи королем. Нет, особенно будучи королем. Именно за таким королем я пошла бы хоть на край света. — Спасибо, Изольда, — прошептал Лливелин, глядя на меня. В этот миг во всем огромном мире не было никого, кроме луны и нас. 37. Тепло и горечь любви И вновь я стояла в ритуальной комнате, каждый камешек в которой был мне уже хорошо знаком. На этот раз передо мной на алтаре лежали небольшие предметы: взятые у Аро деревянные бруски, металлические кольца и заклепки и осколки стекла. Сегодняшнее задание магистра заключалось в том, чтобы научиться замораживать эти предметы. Нечто подобное я делала, когда рисовала узоры на окнах. Но тогда мне было достаточно простого прикосновения и легкого импульса, чтобы мой выплеснувшаяся энергия Калиах сама ложилась на стеклянное полотно. После выплеска я ее не контролировала. |