Онлайн книга «Изгнанная драконом. Школа-сад попаданки»
|
— Ты беременна? Я чуть не охнула, когда Рангард резко склонился ко мне и шумно втянул носом воздух. Его пристальный взгляд скользнул по моей фигуре. Я машинально прикрыла руками уже заметный под сарафаном живот. — Чей это ребёнок? Умом женщины из двадцать первого века я понимала, что после развода стала свободной, что я не принадлежу ему. Он не имеет прав на моего ребёнка после того, как сам вышвырнул свою бывшую жену! Но всепоглощающий парализующий ужас без спроса проникал в каждую клеточку тела, подчиняя. — Он мой! — услышала я свой голос и поразилась, как мне хватило смелости дерзить в таком положении. — А моя жизнь вас больше не касается. Рангард сузил глаза, крылья хищного носа затрепетали. Он шагнул вплотную и приподнял мою голову за подбородок, обжигая кожу властным прикосновением. — Всё, что происходит в этих землях, подчиняется мне, — вкрадчиво проговорил Алард, прожигая меня взглядом с жуткими вертикальными зрачками. — Я повторяю вопрос: чей — это — ребёнок? Слабость накатила резко. Перед глазами всё поплыло куда-то в сторону, а потом почернело. На спине выступил холодный пот, коленки подогнулись. Сквозь туман в голове я ощутила, как меня подхватили сильные руки, не позволяя рухнуть на пол. Через звон в ушах пробился резкий голос Рангарда. — Хватит прикидываться! — Он слегка встряхнул меня и прорычал: — Одиана! Мысли путались, язык не слушался. Когда через секунду я открыла глаза, то обнаружила, что лежу на жёсткой скамье. Голова болела, волосы прилипли к взмокшему лбу. Я что, потеряла сознание? Как долго я была в отключке? Рангард всё ещё был тут, стоял ко мне спиной, скрестив руки на груди и нетерпеливо барабаня по плечу пальцами. Видимо, у драконов чертовски острый слух, потому что стоило мне чуть пошевелиться и вздохнуть, как он тут же обернулся. — Сейчас придёт лекарь, — сообщил без прелюдий. Я криво улыбнулась: — Благодарю за заботу, милорд. Рангард молча отвернулся, и в это же мгновение по ступеням застучали шаги. Вскоре в камеру вошёл довольно молодой мужчина, явно не старше сорока, в тёмно-сером костюме. Он учтиво поклонился герцогу. — Милорд, слушаю вас. Рангард указал на меня подбородком. — Мне нужно знать срок и точное время зачатия. Я бросила полный злости взгляд на Рангарда, стоявшего ко мне вполоборота. Гад! Я-то думала, он моим состоянием озаботился, а этого мерзавца интересовало только одно. Опять накатила ледяная волна страха. Лекарь приблизился к скамье, и я тут же подобрала под себя ноги, отодвигаясь и натягивая юбку на колени. Что он собирается делать? Лезть мне под платье? Прямо при драконе? Может, той Одиане нечего было скрывать от бывшего мужа, а вот меня перспектива такого осмотра не прельщала! — Не беспокойтесь, процедура совершенно безболезненна, — казённым тоном произнёс лекарь. — Лягте как вам удобно и расслабьтесь. — Зачем это? — спросила я, обращаясь не к нему, а к дракону, от отчаяния переходя на «ты». — Зачем тебе знать? Мы больше не женаты! Рангард даже не посмотрел на меня. — В твоих интересах не сопротивляться, Одиана, — безразличным голосом бросил он. — Делай по-хорошему, или будет по-плохому. В горле пересохло. Больше всего я боялась, что он заставит меня избавиться от ребёнка. Иначе для чего это всё? |