Онлайн книга «Изгнанная драконом. Школа-сад попаданки»
|
Холл моего особняка был меньшего размера, чем эта спальня! Я поднялась с широкой постели, на которой свободно могли бы разместиться три человека, и подошла к одному из окон. Передо мной раскинулся чудесный вид на парк. Лёгкий ветерок слегка шелестел в кронах деревьев, чья листва уже начала желтеть. Птичье пение журчало и переливалось, как ручеёк. Идиллическая картина, ничего не скажешь. Вот только мне было не до любования. Где я, чёрт подери? И где моя одежда? На мне была длинная сорочка из нежнейшей ткани. Что-то вроде батиста? Никогда в жизни не носила ничего подобного — ни в прошлой, ни в этой. Шнуровка по бокам была распущена. Я обняла руками чуть виднеющийся живот и в тревоге огляделась по сторонам. В этот момент щёлкнула дверная ручка. В комнату вошла девушка с серебряным кувшином. Увидев меня, она вздрогнула, будто встретила призрака, и чуть не выронила свою ношу. — Вы проснулись! Я доложу… В мгновение ока я пересекла комнату и схватила служанку за руку. — Где я? Что это за место? — Вы в доме милорда Рангарда. Он привёз вас вчера и распорядился устроить в этих покоях. Я должна идти. Мне приказано немедленно сообщить, когда вы очнётесь. Вот, значит, как! Рангард решил не мелочиться и просто притащил меня в своё логово, ничего не спрашивая. Гад какой. — Лорд здесь? В этом… поместье? — Утром милорд отъезжал по делам, но уже скорее всего вернулся. Я прикусила губу. Страх за будущее моего малыша затопил душу, стиснул сердце ледяной лапой. Что стоит этому чудовищу снова связать меня, вызвать какого-нибудь умельца и… Я зажмурилась. Нет, не позволю! Проклятье, надо срочно выбираться отсюда. Но я босая и в неглиже, да к тому же понятия не имею, где нахожусь. — Госпожа… — Далеко ли отсюда до города? Служанка растерянно захлопала ресницами. — Ливеллин в трёх милях. Ливеллин! Отлично. Там можно сесть на поезд и добраться прямиком до Гвента. Я разжала пальцы, и служанка тут же юркнула в коридор. Я бросилась к массивному шкафу и распахнула дверцы. Вешалка была забита платьями, но все они оказались пышными и роскошными, а мне бы подошло что-то простое, вроде моего повседневного сарафана. Наконец я обнаружила неприметное шерстяное серое платье и даже плащ. Под него можно спрятать волосы. Нашлась и пара крепких башмаков. Они были мне слегка велики, но я натянула на ноги толстые шерстяные чулки, чтобы обувь не спадала. Переодевшись, я торопливо подошла к двери, потянула за ручку и застыла. В коридоре раздавались шаги. Кто-то приближался к комнате. Глава 38 Душа моментально ушла в пятки. Неужели я так долго собиралась, что служанка уже успела сбегать и доложить обо мне?! Шаги приблизились к двери и… не остановились. Кто бы ни шёл по ту сторону стены, он продолжил свой путь дальше, миновав мою комнату. Дождавшись, когда станет тихо, я рискнула и высунула голову в щёлку. Передо мной оказался широкий коридор, устланный красной ковровой дорожкой. На стенах между картинами прямо в воздухе висели светильники в виде шаров разного размера. Справа чуть дальше была ещё одна закрытая дверь. Слева же стены напротив расходились, и между ними лился яркий солнечный свет. Пол уходил вперёд, образуя не то глубокий эркер, не то галерею. Угол стены перегораживал мне обзор и отсюда было непонятно: лестница там или просто огромные окна? |