Онлайн книга «Сбежавшая невеста дракона»
|
У здания Управления ожидает белая с серым карета, запряжённая белой лошадью. Ректор садится в неё, а я растерянно останавливаюсь рядом с подножкой. — Поторопитесь, мьес, — доносится его нетерпеливый голос. — Или вы предпочтёте остаться здесь? Забираюсь внутрь и сажусь на сиденье напротив ректора. Он стучит костяшками пальцев по стенке, приказывая вознице трогаться, а затем делает пару пассов рукой, вытягивая грязь и пыль из моего платья и растрёпанных волос. Образовавшуюся песчаную сферу стряхивает в открытое окно на мостовую. — Спасибо, — бормочу, вытаскивая гребень и приводя волосы в порядок. — Простите, а куда мы едем? — В Академию. — В Академию? — У меня начинает кружится голова. — Вы не шутите? — Я похож на шутника? — вскидывает бровь Аренберг. Нет, на шутника этот суровый холодный мужчина совершенно не похож. — Но я же… Ректор одаривает меня пронизывающим взглядом льдисто-серых глаз. — Мьес Лэнси, вы вообще понимаете, что произошло сегодня ночью? — Если честно, не совсем. — Вы проявили настолько мощную магию воздуха, что я ощутил её за несколько километров. Во все глаза смотрю на ректора. Выходит, всё правда? Я действительно могу управлять воздухом? Тогда получается… — Получается, у меня два стихийных потока? Разве такое бывает? — Крайне редко. Именно поэтому профессор Адамс и не догадалась допустить вас до последнего задания. Вспоминаю, как проходила испытание, как даже не подумала о том, чтобы хоть попытаться… Но мне и в голову не могло прийти! — Получается, я сама себе устроила трудности. Если бы я рискнула попробовать… — С вероятностью в девяносто девять процентов у вас бы ничего не вышло. Вы не умеете взаимодействовать со своим даром из-за отсутствия элементарных знаний о природе магии, которые получают все дети, растущие в семьях потомственных магов. Даже так? Значит, моя робость мне не помешала, а, наоборот, уберегла от ещё больших насмешек богатеньких адептов. И Урсула не получила лишний повод для злорадства. Но, с другой стороны… — Вы хотите сказать, если бы не нападение, дар бы так и не проявился в полную силу? — Да. Ваш случай уникален. — Лицо Аренберга остаётся непроницаемо, когда он добавляет: — Видите ли, как правило маги такого уровня не живут… в деревне. Можете считать, что нападавшие сделали вам одолжение. У меня вырывается нервный смешок. — Чуть меня не убив? — Именно. Прямая угроза жизни или здоровью… Ректор щёлкает пальцами. В открытое окно кареты влетает камень и устремляется мне прямо в голову. Вскрикнув, прикрываюсь рукой, но удара не чувствую. Ошарашенно таращусь на камень размером с кулак, крутящийся в воздушном завихрении перед моим лицом. — …автоматически активирует магию, — удовлетворённо договаривает Аренберг, щелчком пальцев отправляя камень обратно на улицу. — Поздравляю с зачислением в Магическую Академию Нарвилля на императорскую стипендию, мьес Лэнси. Глава 16. Зачарованный амулет В глубоком шоке смотрю на ректора, который, как ни в чём не бывало, уже отвернулся к окну, сложив на груди сильные руки. Это он меня сейчас так проверял? А если бы магия не откликнулась?! Он же мне чуть голову не раскроил! Уже собираюсь возмутиться, но тут, будто обухом по темени, до меня доходит, чтоон сказал: я зачислена в Академию. И не просто зачислена, а на стипендию! |