Книга Развод с генералом драконов, или Беглянка с секретом, страница 87 – Лана Ларсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с генералом драконов, или Беглянка с секретом»

📃 Cтраница 87

— Виновные в твоём отравлении найдены и наказаны, — продолжил он серьёзно. — Все соучастники понесут суровое наказание.

— Ты узнал, кто отравил твою любовницу три года назад?

На лице Дернага заходили желваки, глаза сверкнули. Не понравился вопрос.

А я что? Я как раз должна понимать, виновата настоящая Агнесс в её отравлении или нет. Мне ведь с этим жить и оправдываться, если нужно.

А ещё я так и не поняла, почему оказалась в теле Агнесс. Получается, жене генерала подсыпали яд и три года назад, и сейчас. Только в прошлый раз яд сделал своё дело и отправил хозяйку на тот свет. А сейчас оказался слабее? Или я стала сильнее прошлой хозяйки, и он меня не смог одолеть?

Этого я не знала, и спрашивать нельзя. Дерган не станет даже слушать, если узнает, что в теле его настоящей жены попаданка с опасной, запрещённой магией.

— Да. Она сама себя отравила, чтобы… я не узнал о беременности чужим ребёнком.

Ого, а вот это стало неожиданностью.

Чужой ребёнок?

— Ты хочешь сказать, она начала спать с тобой, уже будучи беременной? — спросила я. — И твой дракон не почувствовал это?

— Да, — ответил Дерган не сразу. Видно было, что его самого эта ситуация не радует. — Майра хотела богатой жизни. И обманом пробралась в мою постель. Подлила зелье, которое привлекло меня, одурманив дракона.

Ага, одурманила, значит.

Наверное, эта новость должна была меня обрадовать, но… я не знала, что чувствую. Не могла себя понять. С одной стороны, он тоже жертва обстоятельств, а с другой… неужели в этом мире так легко и просто одурманить целого дракона? И не кого-нибудь, а генерала Императорской армии?

Откуда Майра взяла настолько сильное зелье? Почему Дерган или его дракон не заметили этого? Мужчина продолжил, словно прочитав мои мысли:

— Но не всё так просто. Ей помогали. И направляли. Говорили, куда идти и что делать. Она марионетка, которую очень ловко внедрили в мою жизнь.

— И кто же дёргал за ниточки?

— Этого я пока не знаю, — мрачно ответил Дерган. — Выясню. Обещаю. Но я боюсь, что этот кто-то гораздо опаснее, чем я думал.

— Ты думаешь, мне до сих пор грозит опасность?

Дерган не ответил. Подошёл, сел на край кровати, и его рука легла на мою. От прикосновения его пальцев я почувствовала тепло и силу. Его рука была такой огромной, что моя ладонь казалась в ней крошечной и беззащитной.

Зачем так близко? Затем нужен тактильный контакт?

Ужасно захотелось одернуть руку, но порыв я сдержала. А ещё жжение усилилось, доставляя уже ощутимый дискомфорт, но я не подала виду.

— Все, кто мне дорог, всегда находятся в опасности, — сказал он, глядя мне в глаза. — Раньше у меня не было дорогих сердцу людей. Теперь же я боюсь… потерять вас. Мою семью.

Я опустила взгляд.

Семью… Слишком громкое слово для нашей ситуации. Мы никогда семьей не были и не думаю, что когда-нибудь ей станем.

— Но дело не только в этом, — продолжил он после небольшой паузы. — Я знаю, что ты асдорка. И я знаю, что наши дети унаследовали твою кровь.

Я с ужасом подняла на него взгляд.

Он знает. Понял, что ещё я скрывала, кроме детей.

В ушах звенело, в горле пересохло, ведь это знание могло стать моим приговором.

Асдорка. В переводе с драконьего — «ядовитая кровь». Это были те, кого драконы убивали тысячелетиями. Те, чья магия была способна навредить даже дракону, могла убить его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь