Онлайн книга «Развод с драконом. Хозяйка салона магических животных»
|
— Страшенный какой, леди Дейзи! — побледневшая Каси едва дышала. — Паучище, говорю, страшенный! А лорд Кайс-то ка-ак дыхнет, прямо вот синим пламенем, честное слово, леди Дейзи, — горничная посмотрела на меня круглыми глазами. — А ведь он же изгнанник… Откуда ж пламя такое взялось? Я только пожала плечами. Дракон же, изгнанник или нет, почему же пламени не взяться? Но вот что за пламя, от которого от деревянной двери ничего не остается и запаха нет? Очевидно, это пока за пределами моего понимания. — Каси, он дракон. Чему тут удивляться? — сказала я. — Так ведь изгнанник… — начала было горничная, но замолчала. — Оборачиваться-то не может. — Ну, значит, огню это не помеха, — ответила я и скорее отошла в самый дальний угол и, выбрав бордовое платье, попыталась его надеть. Не тут-то было. Платье оказалось со шнуровкой, которая затягивалась ни где-нибудь, а, как на зло, на спине! — Каси, иди сюда. Без тебя не справиться, — вздохнула я и горничная, подоткнув вокруг моей дочки покрывальце, скорее подошла. — Так на то я и горничная, леди Дейзи. Как без меня-то леди справляться будут? — Каси быстро распустила шнуровку, и через минуту я уже была в новом платье. Все бы ничего, но в груди платье оказалось тесновато. Я с тоской посмотрела на другое, светло-зеленое. Ну не люблю я этот цвет… — Каси, давай это. Видишь, бордовое плохо сидит, — пожаловалась я и подумала, что, может быть, все-таки старое, в ярко-красную клетку сгодится? Разве что вырез сделать меньше. Зато кормить удобно. — Ой, леди Дейзи. Вам бы, конечно, сейчас домашних платьев надо. А эти все для прогулки больше годятся, — раскритиковала горничная все три. — Может быть, в ларе еще посмотреть? Там крышка еще открыта, — спросила она и я оживилась. Точно! Ведь дракон говорил, что у него там какое-то автоматическое пополнение подключено. — Посмотри, и поскорее, — поторопила я горничную, опять натягивая на себя осточертевшее платье на два размера больше. — Вот, несу! — Каси вернулась, неся в руках целый ворох. — Сейчас, леди Дейзи. Сейчас все переберу. Неужто ничего не найдется. Горничная разложила их на голом полу и, просияв, вытащила одно, синее-синее. Вот как глаза мэра. — Вот, это в самый раз будет, леди Дейзи! Смотрите, тут присборено, а тут вытачка под грудью, а еще рукава длинные, — Каси хлопотала вокруг меня. — И шнуровки нет совсем, — вдруг удивленно сказала она и покачала головой. — Просто одевается, через голову, и застежки никакой. — Отлично! — я стояла, одетая в новое синее платье, довольная как не знаю кто. Приятное к телу, удобное, нигде не жмет. Очень похоже на сарафан, только с длинными рукавами. Я такой фасон никогда не любила, но вот сейчас, находясь в теле кормящей матери, очень оценила. — А где же лорд Кайс? — вдруг спросила горничная. — Что-то давно его нет. — Действительно… — протянула я и посмотрела на стол. — Мы ведь завтракать собирались. Неожиданно где-то вверху раздался громкий треск и запахло паленым. Глава 32 Мы с Каси одновременно ахнули. Неужели дракон на кого-то нарвался? Вряд ли на пауков. — Каси, смотри за малышкой. А я… — я с тоской посмотрела на стол, уставленный пакетами, — пойду посмотрю, что там случилось. В конце концов это мой дом, да и градостроитель должен скоро прийти. Лорд Кайс, конечно, наш спаситель, но не спалил бы мне весь второй этаж, которого я еще и не видела! |